b0y-101 Mini Shell


Current Path : E:/www3/chiangrai/wp-content/plugins/filebird/i18n/languages/
File Upload :
Current File : E:/www3/chiangrai/wp-content/plugins/filebird/i18n/languages/filebird-zh_CN.po

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FileBird\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-09 20:48+0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-24 16:25+0700\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: zh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ../..\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: filebird.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n"

#: includes/Classes/Convert.php:128
msgid "Import categories to FileBird"
msgstr "将类别导入到FileBird"

#: includes/Classes/Convert.php:131
#, php-format
msgid ""
"We found you have %1$s categories you created from <strong>%2$s</strong> "
"plugin. Would you like to import it to <strong>FileBird</strong>?"
msgstr ""
"我们发现您具有从<strong>%2$s</strong>插件创建的%1$s个类别。您想将其导入到"
"<strong>FileBird</strong>吗?"

#: includes/Classes/Convert.php:134 views/pages/html-settings.php:106
#: views/pages/html-settings.php:137 views/pages/html-settings.php:168
#: views/pages/html-settings.php:199
msgid "Import Now"
msgstr "现在导入"

#: includes/Classes/Convert.php:135
msgid "No, thanks"
msgstr "不,谢谢"

#: includes/Classes/Convert.php:177
msgid "Success"
msgstr "成功"

#: includes/Classes/Convert.php:193
msgid "success"
msgstr "成功"

#: includes/Classes/Convert.php:195
msgid "validation failed"
msgstr "验证失败"

#: includes/Classes/Convert.php:211
msgid "Successfully wiped."
msgstr "成功擦除。"

#: includes/Classes/Convert.php:225
msgid "Successfully cleared."
msgstr "缓存 已成功清除."

#: includes/Classes/Convert.php:229
msgid "Please try again."
msgstr "请重试。"

#: includes/Classes/Convert.php:313
#, php-format
msgid ""
"Congratulations! We imported successfully %1$d folders into <strong>FileBird."
"</strong>"
msgstr "恭喜你!我们已成功将 %1$d 文件夹导入<strong>FileBird</strong>。"

#: includes/Classes/Convert.php:323 includes/Classes/Convert.php:330
#: includes/Classes/Convert.php:337 includes/Classes/Convert.php:344
#: includes/Classes/EnhancedConvert.php:43
msgid "Already Updated"
msgstr "已更新"

#: includes/Classes/EnhancedConvert.php:52
msgid "Updated"
msgstr "更新"

#: includes/Classes/Review.php:71
msgid "Give FileBird a review"
msgstr "对FileBird进行评论"

#: includes/Classes/Review.php:73
msgid ""
"Thank you for choosing FileBird. We hope you love it. Could you take a "
"couple of seconds posting a nice review to share your happy experience?"
msgstr ""
"感谢您选择FileBird。我们希望您喜欢它。您能否花几秒钟发布一个不错的评论来分享"
"您的快乐经历?"

#: includes/Classes/Review.php:76
msgid "We will be forever grateful. Thank you in advance ;)"
msgstr "我们将永远感激不已。先感谢您 ;)"

#: includes/Classes/Review.php:79
msgid "Rate now"
msgstr "现在就评价吧"

#: includes/Classes/Review.php:80
msgid "Later"
msgstr "稍后"

#: includes/Classes/Review.php:81
msgid "Already did"
msgstr "已经做过"

#: includes/Controller/Api.php:60
msgid "Invalid action"
msgstr "无效的操作"

#: includes/Controller/Api.php:82 includes/Controller/Folder.php:393
#: includes/Controller/Folder.php:448 includes/Controller/Folder.php:461
msgid "Validation failed"
msgstr "验证失败"

#: includes/Controller/Folder.php:47
msgid "Create your first folder for media library now."
msgstr "现在为媒体库创建第一个文件夹。"

#: includes/Controller/Folder.php:49
msgid "Get Started"
msgstr "开始使用"

#: includes/Controller/Folder.php:71 includes/I18n.php:114
msgid "FileBird 4 Update Required"
msgstr "需要更新FileBird 4"

#: includes/Controller/Folder.php:75
msgid ""
"You're using the new FileBird 4. Please update database to view your folders "
"correctly."
msgstr "您正在使用新的FileBird4。请更新数据库以正确查看您的文件夹。"

#: includes/Controller/Folder.php:81 views/pages/html-settings.php:75
msgid "Update now"
msgstr "现在更新"

#: includes/Controller/Folder.php:206
msgid "Your request can't be processed."
msgstr "您的请求无法处理。"

#: includes/Controller/Folder.php:227 includes/Model/Folder.php:30
msgid "All Folders"
msgstr "所有文件夹"

#: includes/Controller/Folder.php:231 includes/Controller/Folder.php:475
#: includes/I18n.php:62 includes/Model/Folder.php:34
msgid "Uncategorized"
msgstr "未分类"

#: includes/Controller/Folder.php:350
msgid "Please choose folder"
msgstr "请选择一个文件夹"

#: includes/Controller/Folder.php:389 includes/Controller/Folder.php:407
msgid "Please choose another name."
msgstr "请选用其它称呼"

#: includes/Controller/Folder.php:436
msgid "Can't delete folder, please try again later"
msgstr "无法删除文件夹,请稍后再试"

#: includes/Controller/Folder.php:457
msgid "Folder tree has been updated."
msgstr "文件夹树已更新。"

#: includes/I18n.php:36
msgid "No media files found."
msgstr "找不到媒体文件。"

#: includes/I18n.php:37
msgid "New Folder"
msgstr "新文件夹"

#: includes/I18n.php:38
msgid "Delete"
msgstr "删除"

#: includes/I18n.php:39 includes/I18n.php:51
msgid "Folders"
msgstr "文件夹"

#: includes/I18n.php:40
msgid "Ok"
msgstr "确定"

#: includes/I18n.php:41
msgid "Cancel"
msgstr "取消"

#: includes/I18n.php:42
msgid "Cut"
msgstr "剪切"

#: includes/I18n.php:43
msgid "Paste"
msgstr "粘贴"

#: includes/I18n.php:44
msgid "Loading"
msgstr "载入中"

#: includes/I18n.php:45
msgid "Successfully moved"
msgstr "已成功移动"

#: includes/I18n.php:46
msgid "Successfully deleted!"
msgstr "成功删除了!"

#: includes/I18n.php:47
msgid "Can't delete!"
msgstr "无法删除用户"

#: includes/I18n.php:48
msgid "Save"
msgstr "保存"

#: includes/I18n.php:49
msgid "Folder"
msgstr "文件夹"

#: includes/I18n.php:50
msgid "Folder name..."
msgstr "主题文件夹名称"

#: includes/I18n.php:52
msgid "Enter folder name..."
msgstr "输入文件夹名称..."

#: includes/I18n.php:53
msgid "Are you sure you want to delete"
msgstr "你确定要删除"

#: includes/I18n.php:54
msgid "Are you sure?"
msgstr "你确定?"

#: includes/I18n.php:55
msgid "Those files will be moved to <strong>Uncategorized</strong> folder."
msgstr "这些文件将被移至“ <strong>未分类”</strong>文件夹。"

#: includes/I18n.php:56
msgid "You are editing another folder! Please complete the task first!"
msgstr "您正在编辑另一个文件夹!请先完成任务!"

#: includes/I18n.php:57
msgid "Sort Folders"
msgstr "对文件夹进行排序"

#: includes/I18n.php:58
msgid "Delete Folder"
msgstr "删除文件夹"

#: includes/I18n.php:59
msgid "Sort Files"
msgstr "排序文件"

#: includes/I18n.php:60
msgid "Bulk Select"
msgstr "批量选择"

#: includes/I18n.php:61
msgid "All Files"
msgstr "所有文件"

#: includes/I18n.php:63
msgid "Rename"
msgstr "重命名"

#: includes/I18n.php:64
msgid ""
"Are you sure you want to delete this folder? Those files will be moved to "
"<strong>Uncategorized</strong> folder."
msgstr ""
"您确定要删除此文件夹吗?这些文件将被移至“ <strong>未分类”</strong>文件夹。"

#: includes/I18n.php:65
msgid "Sort Ascending"
msgstr "升序"

#: includes/I18n.php:66
msgid "Sort Descending"
msgstr "降序"

#: includes/I18n.php:67
msgid "Reset"
msgstr "重置"

#: includes/I18n.php:68
msgid "By Name"
msgstr "按名字"

#: includes/I18n.php:69
msgid "Name Ascending"
msgstr "名称升序"

#: includes/I18n.php:70
msgid "Name Descending"
msgstr "名称降序"

#: includes/I18n.php:71
msgid "By Date"
msgstr "按日期"

#: includes/I18n.php:72
msgid "Date Ascending"
msgstr "日期提升"

#: includes/I18n.php:73
msgid "Date Descending"
msgstr "日期降序"

#: includes/I18n.php:74
msgid "By Modified"
msgstr "修改"

#: includes/I18n.php:75
msgid "Modified Ascending"
msgstr "修改的升序"

#: includes/I18n.php:76
msgid "Modified Descending"
msgstr "修改降序"

#: includes/I18n.php:77
msgid "By Author"
msgstr "通过作者"

#: includes/I18n.php:78
msgid "Author Ascending"
msgstr "作者升序"

#: includes/I18n.php:79
msgid "Author Descending"
msgstr "作者降序"

#: includes/I18n.php:80
msgid "Skip & Deactivate"
msgstr "跳过并停用"

#: includes/I18n.php:81
msgid "Deactivate"
msgstr "停用"

#: includes/I18n.php:82
msgid "Thank you so much!"
msgstr "谢谢你!"

#: includes/I18n.php:84
msgid "It doesn't have the features I'm looking for."
msgstr "它没有我要找的功能。"

#: includes/I18n.php:85
msgid "Not work with my theme or other plugins."
msgstr "不适用于我的主题或其他插件。"

#: includes/I18n.php:86
msgid "Found another plugin that works better."
msgstr "找到了另一个效果更好的插件。"

#: includes/I18n.php:87
msgid "Don't know how to use it."
msgstr "不知道如何使用它。"

#: includes/I18n.php:88
msgid "This is just temporary, I will use it again."
msgstr "这只是暂时的,我会再次使用。"

#: includes/I18n.php:89
msgid "Other"
msgstr "其他"

#: includes/I18n.php:91
msgid "Which features please?"
msgstr "请问哪些功能?"

#: includes/I18n.php:92
msgid "Please tell us which one"
msgstr "请告诉我们是哪一个"

#: includes/I18n.php:93
msgid ""
"Please read FileBird documentation <a target=\"_blank\" href=\"https://"
"ninjateam.gitbook.io/filebird/\">here</a> or <a target=\"_blank\" href="
"\"https://ninjateam.org/support/\">chat with us</a> if you need help"
msgstr ""
"请<a target=\"_blank\" href=\"https://ninjateam.gitbook.io/filebird/\">在这里"
"</a>阅读FileBird文档或在需要帮助时<a target=\"_blank\" href=\"https://"
"ninjateam.org/support/\">与我们聊天</a>"

#: includes/I18n.php:94
msgid ""
"Please <a target=\"_blank\" href=\"https://ninjateam.org/support/\">ask for "
"support here</a>, we will fix it for you."
msgstr ""
"请<a target=\"_blank\" href=\"https://ninjateam.org/support/\">在这里寻求支持"
"</a> ,我们将为您修复。"

#: includes/I18n.php:95
msgid "Please share your thoughts..."
msgstr "请分享你的想法..."

#: includes/I18n.php:96
msgid "Want a better FileBird?"
msgstr "需要更好的FileBird吗?"

#: includes/I18n.php:97
msgid ""
"Sorry to see you walk away, please share why you want to deactivate FileBird?"
msgstr "很抱歉看到你走开, 请分享你为什么要停用 FileBird?"

#: includes/I18n.php:98
msgid "Folder Limit Reached"
msgstr "已达到文件夹限制"

#: includes/I18n.php:99
msgid ""
"<p>FileBird Lite version supports up to 10 folders.<br>Please upgrade to "
"have unlimited folders and other premium features!</p>\n"
"        <ul class=\"fbv-in_feature\">\n"
"          <li>Unlimited Folders</li>\n"
"          <li>Sort Files / Folders</li>\n"
"          <li>Compatible with Premium Page Builders <span id=\"fbv-"
"pagebuilder\" class=\"njn-i\"><svg viewBox=\"0 0 192 512\"><path fill="
"\"currentColor\" d=\"M20 424.229h20V279.771H20c-11.046 "
"0-20-8.954-20-20V212c0-11.046 8.954-20 20-20h112c11.046 0 20 8.954 20 "
"20v212.229h20c11.046 0 20 8.954 20 20V492c0 11.046-8.954 20-20 20H20c-11.046 "
"0-20-8.954-20-20v-47.771c0-11.046 8.954-20 20-20zM96 0C56.235 0 24 32.235 24 "
"72s32.235 72 72 72 72-32.235 72-72S135.764 0 96 0z\"></path></svg></span></"
"li>\n"
"          <li>Get Fast Updates</li>\n"
"          <li>Premium Technical Support</li>\n"
"          <li>One-time Payment</li>\n"
"          <li>30-day Refund Guarantee</li>\n"
"        </ul>"
msgstr ""
"<p>FileBird 精简版最多支持 10 个文件夹。<br>请升级有无限的文件夹和其他高级功"
"能!</p>\n"
"        <ul class=\"fbv-in_feature\">\n"
"          <li>无限文件夹</li>\n"
"          <li>对文件/文件夹进行排序</li>\n"
"          <li>与高级页面生成器兼容<span id=\"fbv-pagebuilder\" class=\"njn-i"
"\"><svg viewbox=\"0 0 192 512\"><path fill=\"currentColor\" d=\"M20 "
"424.229h20V279.771H20c-11.046 0-20-8.954-20-20V212c0-11.046 8.954-20 "
"20-20h112c11.046 0 20 8.954 20 20v212.229h20c11.046 0 20 8.954 20 20V492c0 "
"11.046-8.954 20-20 20H20c-11.046 0-20-8.954-20-20v-47.771c0-11.046 8.954-20 "
"20-20zM96 0C56.235 0 24 32.235 24 72s32.235 72 72 72 72-32.235 72-72S135.764 "
"0 96 0z\"></path></svg></span></li>\n"
"          <li>获取快速更新</li>\n"
"          <li>高级技术支持</li>\n"
"          <li>一次付款</li>\n"
"          <li>30天退款保证</li>\n"
"        </ul>"

#: includes/I18n.php:109
msgid "Including Divi, Fusion, Thrive Architect, WPBakery..."
msgstr "包括Divi,Fusion,Thrive Architect,WPBakery ..."

#: includes/I18n.php:110
msgid "Upgrade to FileBird Pro now"
msgstr "立即升级到FileBird Pro"

#: includes/I18n.php:111
msgid "Success."
msgstr "成功。"

#: includes/I18n.php:112
msgid "Congratulations. Successfully imported!"
msgstr "恭喜你成功导入!"

#: includes/I18n.php:113
msgid "Go To Media"
msgstr "前往媒体"

#: includes/I18n.php:115
msgid ""
"You're using the new FileBird 4. Please import database to view your folders "
"correctly."
msgstr "您正在使用新的FileBird4。请导入数据库以正确查看您的文件夹。"

#: includes/I18n.php:116
msgid "Import now"
msgstr "现在导入"

#: includes/I18n.php:117
msgid ""
"Import failed. Please try again or <a href=\"https://ninjateam.org/support\" "
"target=\"_blank\">contact our support</a>."
msgstr ""
"导入失败。请重试或<a href=\"https://ninjateam.org/support\" target=\"_blank"
"\">联系我们的支持</a>。"

#: includes/Lib/plugin-update-checker/Puc/v4p9/Plugin/Ui.php:54
msgid "View details"
msgstr "查看详情"

#: includes/Lib/plugin-update-checker/Puc/v4p9/Plugin/Ui.php:77
#, php-format
msgid "More information about %s"
msgstr "关于%s的更多信息"

#: includes/Lib/plugin-update-checker/Puc/v4p9/Plugin/Ui.php:128
msgid "Check for updates"
msgstr "检查更新"

#: includes/Lib/plugin-update-checker/Puc/v4p9/Plugin/Ui.php:213
#, php-format
msgctxt "the plugin title"
msgid "The %s plugin is up to date."
msgstr "%s插件是最新的。"

#: includes/Lib/plugin-update-checker/Puc/v4p9/Plugin/Ui.php:215
#, php-format
msgctxt "the plugin title"
msgid "A new version of the %s plugin is available."
msgstr "可以使用新版本的%s插件。"

#: includes/Lib/plugin-update-checker/Puc/v4p9/Plugin/Ui.php:217
#, php-format
msgctxt "the plugin title"
msgid "Could not determine if updates are available for %s."
msgstr "无法确定更新是否适用于  %s."

#: includes/Lib/plugin-update-checker/Puc/v4p9/Plugin/Ui.php:223
#, php-format
msgid "Unknown update checker status \"%s\""
msgstr "未知的更新检查程序状态 \"%s\""

#: includes/Lib/plugin-update-checker/Puc/v4p9/Vcs/PluginUpdateChecker.php:98
msgid "There is no changelog available."
msgstr "没有可用的更新日志。"

#. Plugin Name of the plugin/theme
#: includes/Page/Settings.php:36 includes/Page/Settings.php:37
msgid "FileBird"
msgstr "FileBird"

#: includes/Page/Settings.php:53
msgid "Documentation"
msgstr "文档"

#: views/pages/html-settings.php:18 views/pages/html-settings.php:28
msgid "Settings"
msgstr "设置"

#: views/pages/html-settings.php:19 views/pages/html-settings.php:66
msgid "Update Database"
msgstr "更新数据库"

#: views/pages/html-settings.php:22
msgid "Import"
msgstr "导入"

#: views/pages/html-settings.php:25
msgid "API"
msgstr "API"

#: views/pages/html-settings.php:32
msgid "Each user has his own folders?"
msgstr "每个用户都有自己的文件夹?"

#: views/pages/html-settings.php:56
msgid "Clear all data"
msgstr "清除所有数据"

#: views/pages/html-settings.php:57
msgid ""
"This action will delete all FileBird data, FileBird settings and bring you "
"back to WordPress default media library."
msgstr ""
"此操作将删除所有FileBird数据,FileBird设置,并使您返回WordPress默认媒体库。"

#: views/pages/html-settings.php:60
msgid "Clear"
msgstr "清除"

#: views/pages/html-settings.php:71
msgid "Import from old version"
msgstr "从旧版本导入"

#: views/pages/html-settings.php:72
msgid ""
"By running this action, all folders created in version 3.9 & earlier "
"installs will be imported."
msgstr "通过运行此操作,将导入在3.9版及更早版本中创建的所有文件夹。"

#: views/pages/html-settings.php:82
msgid "Import to FileBird"
msgstr "导入到FileBird"

#: views/pages/html-settings.php:84
msgid ""
"Import categories/folders from other plugins. We import virtual folders, "
"your website will be safe, don't worry ;)"
msgstr "从其他插件导入类别/文件夹。我们导入虚拟文件夹,您的网站将是安全的,;)"

#: views/pages/html-settings.php:91
msgid "Enhanced Media Library plugin by wpUXsolutions"
msgstr "Enhanced Media Library plugin by wpUXsolutions"

#: views/pages/html-settings.php:95
#, php-format
msgid ""
"We found you have <strong>(%1$s)</strong> categories you created from "
"<strong>Enhanced Media Library</strong> plugin."
msgstr ""
"我们发现您从<strong>增强媒体库</strong>插件创建了<strong>(%1$s)个</strong>"
"类别。"

#: views/pages/html-settings.php:97 views/pages/html-settings.php:128
#: views/pages/html-settings.php:159 views/pages/html-settings.php:190
msgid " Would you like to import to <strong>FileBird</strong>?"
msgstr "您要导入到文件<strong>鸟吗</strong>?"

#: views/pages/html-settings.php:122
msgid "WordPress Media Library Folders by Max Foundry"
msgstr "WordPress Media Library Folders by Max Foundry"

#: views/pages/html-settings.php:126
#, php-format
msgid ""
"We found you have <strong>(%1$s)</strong> categories you created from "
"<strong>WordPress Media Library Folders</strong> plugin."
msgstr ""
"我们发现您有<strong>从 WordPress 媒体库文件夹插件创建的 (%1$s)</strong>类"
"别。 <strong>WordPress Media Library Folders</strong>"

#: views/pages/html-settings.php:153
msgid "WP Media folder by Joomunited"
msgstr "WP Media folder by Joomunited"

#: views/pages/html-settings.php:157
#, php-format
msgid ""
"We found you have <strong>(%1$s)</strong> categories you created from "
"<strong>WP Media folder</strong> plugin."
msgstr ""
"我们发现您从<strong>WP Media文件夹</strong>插件创建了<strong>(%1$s)个</"
"strong>类别。"

#: views/pages/html-settings.php:184
msgid "WP Real Media Library by devowl.io GmbH"
msgstr "WP Real Media Library by devowl.io GmbH"

#: views/pages/html-settings.php:188
#, php-format
msgid ""
"We found you have <strong>(%1$s)</strong> categories you created from "
"<strong>WP Real Media Library</strong> plugin."
msgstr ""
"我们发现您从<strong>WP Real Media Library</strong>插件创建了<strong>(%1$s)"
"个</strong>类别。"

#: views/pages/html-settings.php:215
msgid "REST API"
msgstr "REST API"

#: views/pages/html-settings.php:216
msgid "An API to run Get folders & Set attachments"
msgstr "用于运行获取文件夹和设置附件的API"

#: views/pages/html-settings.php:217
msgid ""
"Please see FileBird API for developers <a target=\"_blank\" href=\"https://"
"ninjateam.gitbook.io/filebird/api\">here</a>."
msgstr ""
"请<a target=\"_blank\" href=\"https://ninjateam.gitbook.io/filebird/api\">在"
"此处</a>查看面向开发人员的FileBird API。"

#: views/pages/html-settings.php:223
msgid "API key"
msgstr "API密钥"

#: views/pages/html-settings.php:236
msgid "Generate"
msgstr "生成"

#: views/particle/folder_dropdown.php:2
msgid "Choose Folder: "
msgstr "选择文件夹:"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://ninjateam.org/wordpress-media-library-folders/"
msgstr "https://ninjateam.org/wordpress-media-library-folders/"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"Organize thousands of WordPress media files into folders/ categories at ease."
msgstr "轻松地将数千个WordPress媒体文件整理到文件夹/类别中。"

#. Author of the plugin/theme
msgid "Ninja Team"
msgstr "Ninja Team"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://ninjateam.org"
msgstr "https://ninjateam.org"

Copyright © 2019 by b0y-101