msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: FileBird\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-09 20:48+0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-24 16:25+0700\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: zh\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 3.0.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../..\n" "X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n" "X-Poedit-WPHeader: filebird.php\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;" "esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;" "_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n" #: includes/Classes/Convert.php:128 msgid "Import categories to FileBird" msgstr "将类别导入到FileBird" #: includes/Classes/Convert.php:131 #, php-format msgid "" "We found you have %1$s categories you created from <strong>%2$s</strong> " "plugin. Would you like to import it to <strong>FileBird</strong>?" msgstr "" "我们发现您具有从<strong>%2$s</strong>插件创建的%1$s个类别。您想将其导入到" "<strong>FileBird</strong>吗?" #: includes/Classes/Convert.php:134 views/pages/html-settings.php:106 #: views/pages/html-settings.php:137 views/pages/html-settings.php:168 #: views/pages/html-settings.php:199 msgid "Import Now" msgstr "现在导入" #: includes/Classes/Convert.php:135 msgid "No, thanks" msgstr "不,谢谢" #: includes/Classes/Convert.php:177 msgid "Success" msgstr "成功" #: includes/Classes/Convert.php:193 msgid "success" msgstr "成功" #: includes/Classes/Convert.php:195 msgid "validation failed" msgstr "验证失败" #: includes/Classes/Convert.php:211 msgid "Successfully wiped." msgstr "成功擦除。" #: includes/Classes/Convert.php:225 msgid "Successfully cleared." msgstr "缓存 已成功清除." #: includes/Classes/Convert.php:229 msgid "Please try again." msgstr "请重试。" #: includes/Classes/Convert.php:313 #, php-format msgid "" "Congratulations! We imported successfully %1$d folders into <strong>FileBird." "</strong>" msgstr "恭喜你!我们已成功将 %1$d 文件夹导入<strong>FileBird</strong>。" #: includes/Classes/Convert.php:323 includes/Classes/Convert.php:330 #: includes/Classes/Convert.php:337 includes/Classes/Convert.php:344 #: includes/Classes/EnhancedConvert.php:43 msgid "Already Updated" msgstr "已更新" #: includes/Classes/EnhancedConvert.php:52 msgid "Updated" msgstr "更新" #: includes/Classes/Review.php:71 msgid "Give FileBird a review" msgstr "对FileBird进行评论" #: includes/Classes/Review.php:73 msgid "" "Thank you for choosing FileBird. We hope you love it. Could you take a " "couple of seconds posting a nice review to share your happy experience?" msgstr "" "感谢您选择FileBird。我们希望您喜欢它。您能否花几秒钟发布一个不错的评论来分享" "您的快乐经历?" #: includes/Classes/Review.php:76 msgid "We will be forever grateful. Thank you in advance ;)" msgstr "我们将永远感激不已。先感谢您 ;)" #: includes/Classes/Review.php:79 msgid "Rate now" msgstr "现在就评价吧" #: includes/Classes/Review.php:80 msgid "Later" msgstr "稍后" #: includes/Classes/Review.php:81 msgid "Already did" msgstr "已经做过" #: includes/Controller/Api.php:60 msgid "Invalid action" msgstr "无效的操作" #: includes/Controller/Api.php:82 includes/Controller/Folder.php:393 #: includes/Controller/Folder.php:448 includes/Controller/Folder.php:461 msgid "Validation failed" msgstr "验证失败" #: includes/Controller/Folder.php:47 msgid "Create your first folder for media library now." msgstr "现在为媒体库创建第一个文件夹。" #: includes/Controller/Folder.php:49 msgid "Get Started" msgstr "开始使用" #: includes/Controller/Folder.php:71 includes/I18n.php:114 msgid "FileBird 4 Update Required" msgstr "需要更新FileBird 4" #: includes/Controller/Folder.php:75 msgid "" "You're using the new FileBird 4. Please update database to view your folders " "correctly." msgstr "您正在使用新的FileBird4。请更新数据库以正确查看您的文件夹。" #: includes/Controller/Folder.php:81 views/pages/html-settings.php:75 msgid "Update now" msgstr "现在更新" #: includes/Controller/Folder.php:206 msgid "Your request can't be processed." msgstr "您的请求无法处理。" #: includes/Controller/Folder.php:227 includes/Model/Folder.php:30 msgid "All Folders" msgstr "所有文件夹" #: includes/Controller/Folder.php:231 includes/Controller/Folder.php:475 #: includes/I18n.php:62 includes/Model/Folder.php:34 msgid "Uncategorized" msgstr "未分类" #: includes/Controller/Folder.php:350 msgid "Please choose folder" msgstr "请选择一个文件夹" #: includes/Controller/Folder.php:389 includes/Controller/Folder.php:407 msgid "Please choose another name." msgstr "请选用其它称呼" #: includes/Controller/Folder.php:436 msgid "Can't delete folder, please try again later" msgstr "无法删除文件夹,请稍后再试" #: includes/Controller/Folder.php:457 msgid "Folder tree has been updated." msgstr "文件夹树已更新。" #: includes/I18n.php:36 msgid "No media files found." msgstr "找不到媒体文件。" #: includes/I18n.php:37 msgid "New Folder" msgstr "新文件夹" #: includes/I18n.php:38 msgid "Delete" msgstr "删除" #: includes/I18n.php:39 includes/I18n.php:51 msgid "Folders" msgstr "文件夹" #: includes/I18n.php:40 msgid "Ok" msgstr "确定" #: includes/I18n.php:41 msgid "Cancel" msgstr "取消" #: includes/I18n.php:42 msgid "Cut" msgstr "剪切" #: includes/I18n.php:43 msgid "Paste" msgstr "粘贴" #: includes/I18n.php:44 msgid "Loading" msgstr "载入中" #: includes/I18n.php:45 msgid "Successfully moved" msgstr "已成功移动" #: includes/I18n.php:46 msgid "Successfully deleted!" msgstr "成功删除了!" #: includes/I18n.php:47 msgid "Can't delete!" msgstr "无法删除用户" #: includes/I18n.php:48 msgid "Save" msgstr "保存" #: includes/I18n.php:49 msgid "Folder" msgstr "文件夹" #: includes/I18n.php:50 msgid "Folder name..." msgstr "主题文件夹名称" #: includes/I18n.php:52 msgid "Enter folder name..." msgstr "输入文件夹名称..." #: includes/I18n.php:53 msgid "Are you sure you want to delete" msgstr "你确定要删除" #: includes/I18n.php:54 msgid "Are you sure?" msgstr "你确定?" #: includes/I18n.php:55 msgid "Those files will be moved to <strong>Uncategorized</strong> folder." msgstr "这些文件将被移至“ <strong>未分类”</strong>文件夹。" #: includes/I18n.php:56 msgid "You are editing another folder! Please complete the task first!" msgstr "您正在编辑另一个文件夹!请先完成任务!" #: includes/I18n.php:57 msgid "Sort Folders" msgstr "对文件夹进行排序" #: includes/I18n.php:58 msgid "Delete Folder" msgstr "删除文件夹" #: includes/I18n.php:59 msgid "Sort Files" msgstr "排序文件" #: includes/I18n.php:60 msgid "Bulk Select" msgstr "批量选择" #: includes/I18n.php:61 msgid "All Files" msgstr "所有文件" #: includes/I18n.php:63 msgid "Rename" msgstr "重命名" #: includes/I18n.php:64 msgid "" "Are you sure you want to delete this folder? Those files will be moved to " "<strong>Uncategorized</strong> folder." msgstr "" "您确定要删除此文件夹吗?这些文件将被移至“ <strong>未分类”</strong>文件夹。" #: includes/I18n.php:65 msgid "Sort Ascending" msgstr "升序" #: includes/I18n.php:66 msgid "Sort Descending" msgstr "降序" #: includes/I18n.php:67 msgid "Reset" msgstr "重置" #: includes/I18n.php:68 msgid "By Name" msgstr "按名字" #: includes/I18n.php:69 msgid "Name Ascending" msgstr "名称升序" #: includes/I18n.php:70 msgid "Name Descending" msgstr "名称降序" #: includes/I18n.php:71 msgid "By Date" msgstr "按日期" #: includes/I18n.php:72 msgid "Date Ascending" msgstr "日期提升" #: includes/I18n.php:73 msgid "Date Descending" msgstr "日期降序" #: includes/I18n.php:74 msgid "By Modified" msgstr "修改" #: includes/I18n.php:75 msgid "Modified Ascending" msgstr "修改的升序" #: includes/I18n.php:76 msgid "Modified Descending" msgstr "修改降序" #: includes/I18n.php:77 msgid "By Author" msgstr "通过作者" #: includes/I18n.php:78 msgid "Author Ascending" msgstr "作者升序" #: includes/I18n.php:79 msgid "Author Descending" msgstr "作者降序" #: includes/I18n.php:80 msgid "Skip & Deactivate" msgstr "跳过并停用" #: includes/I18n.php:81 msgid "Deactivate" msgstr "停用" #: includes/I18n.php:82 msgid "Thank you so much!" msgstr "谢谢你!" #: includes/I18n.php:84 msgid "It doesn't have the features I'm looking for." msgstr "它没有我要找的功能。" #: includes/I18n.php:85 msgid "Not work with my theme or other plugins." msgstr "不适用于我的主题或其他插件。" #: includes/I18n.php:86 msgid "Found another plugin that works better." msgstr "找到了另一个效果更好的插件。" #: includes/I18n.php:87 msgid "Don't know how to use it." msgstr "不知道如何使用它。" #: includes/I18n.php:88 msgid "This is just temporary, I will use it again." msgstr "这只是暂时的,我会再次使用。" #: includes/I18n.php:89 msgid "Other" msgstr "其他" #: includes/I18n.php:91 msgid "Which features please?" msgstr "请问哪些功能?" #: includes/I18n.php:92 msgid "Please tell us which one" msgstr "请告诉我们是哪一个" #: includes/I18n.php:93 msgid "" "Please read FileBird documentation <a target=\"_blank\" href=\"https://" "ninjateam.gitbook.io/filebird/\">here</a> or <a target=\"_blank\" href=" "\"https://ninjateam.org/support/\">chat with us</a> if you need help" msgstr "" "请<a target=\"_blank\" href=\"https://ninjateam.gitbook.io/filebird/\">在这里" "</a>阅读FileBird文档或在需要帮助时<a target=\"_blank\" href=\"https://" "ninjateam.org/support/\">与我们聊天</a>" #: includes/I18n.php:94 msgid "" "Please <a target=\"_blank\" href=\"https://ninjateam.org/support/\">ask for " "support here</a>, we will fix it for you." msgstr "" "请<a target=\"_blank\" href=\"https://ninjateam.org/support/\">在这里寻求支持" "</a> ,我们将为您修复。" #: includes/I18n.php:95 msgid "Please share your thoughts..." msgstr "请分享你的想法..." #: includes/I18n.php:96 msgid "Want a better FileBird?" msgstr "需要更好的FileBird吗?" #: includes/I18n.php:97 msgid "" "Sorry to see you walk away, please share why you want to deactivate FileBird?" msgstr "很抱歉看到你走开, 请分享你为什么要停用 FileBird?" #: includes/I18n.php:98 msgid "Folder Limit Reached" msgstr "已达到文件夹限制" #: includes/I18n.php:99 msgid "" "<p>FileBird Lite version supports up to 10 folders.<br>Please upgrade to " "have unlimited folders and other premium features!</p>\n" " <ul class=\"fbv-in_feature\">\n" " <li>Unlimited Folders</li>\n" " <li>Sort Files / Folders</li>\n" " <li>Compatible with Premium Page Builders <span id=\"fbv-" "pagebuilder\" class=\"njn-i\"><svg viewBox=\"0 0 192 512\"><path fill=" "\"currentColor\" d=\"M20 424.229h20V279.771H20c-11.046 " "0-20-8.954-20-20V212c0-11.046 8.954-20 20-20h112c11.046 0 20 8.954 20 " "20v212.229h20c11.046 0 20 8.954 20 20V492c0 11.046-8.954 20-20 20H20c-11.046 " "0-20-8.954-20-20v-47.771c0-11.046 8.954-20 20-20zM96 0C56.235 0 24 32.235 24 " "72s32.235 72 72 72 72-32.235 72-72S135.764 0 96 0z\"></path></svg></span></" "li>\n" " <li>Get Fast Updates</li>\n" " <li>Premium Technical Support</li>\n" " <li>One-time Payment</li>\n" " <li>30-day Refund Guarantee</li>\n" " </ul>" msgstr "" "<p>FileBird 精简版最多支持 10 个文件夹。<br>请升级有无限的文件夹和其他高级功" "能!</p>\n" " <ul class=\"fbv-in_feature\">\n" " <li>无限文件夹</li>\n" " <li>对文件/文件夹进行排序</li>\n" " <li>与高级页面生成器兼容<span id=\"fbv-pagebuilder\" class=\"njn-i" "\"><svg viewbox=\"0 0 192 512\"><path fill=\"currentColor\" d=\"M20 " "424.229h20V279.771H20c-11.046 0-20-8.954-20-20V212c0-11.046 8.954-20 " "20-20h112c11.046 0 20 8.954 20 20v212.229h20c11.046 0 20 8.954 20 20V492c0 " "11.046-8.954 20-20 20H20c-11.046 0-20-8.954-20-20v-47.771c0-11.046 8.954-20 " "20-20zM96 0C56.235 0 24 32.235 24 72s32.235 72 72 72 72-32.235 72-72S135.764 " "0 96 0z\"></path></svg></span></li>\n" " <li>获取快速更新</li>\n" " <li>高级技术支持</li>\n" " <li>一次付款</li>\n" " <li>30天退款保证</li>\n" " </ul>" #: includes/I18n.php:109 msgid "Including Divi, Fusion, Thrive Architect, WPBakery..." msgstr "包括Divi,Fusion,Thrive Architect,WPBakery ..." #: includes/I18n.php:110 msgid "Upgrade to FileBird Pro now" msgstr "立即升级到FileBird Pro" #: includes/I18n.php:111 msgid "Success." msgstr "成功。" #: includes/I18n.php:112 msgid "Congratulations. Successfully imported!" msgstr "恭喜你成功导入!" #: includes/I18n.php:113 msgid "Go To Media" msgstr "前往媒体" #: includes/I18n.php:115 msgid "" "You're using the new FileBird 4. Please import database to view your folders " "correctly." msgstr "您正在使用新的FileBird4。请导入数据库以正确查看您的文件夹。" #: includes/I18n.php:116 msgid "Import now" msgstr "现在导入" #: includes/I18n.php:117 msgid "" "Import failed. Please try again or <a href=\"https://ninjateam.org/support\" " "target=\"_blank\">contact our support</a>." msgstr "" "导入失败。请重试或<a href=\"https://ninjateam.org/support\" target=\"_blank" "\">联系我们的支持</a>。" #: includes/Lib/plugin-update-checker/Puc/v4p9/Plugin/Ui.php:54 msgid "View details" msgstr "查看详情" #: includes/Lib/plugin-update-checker/Puc/v4p9/Plugin/Ui.php:77 #, php-format msgid "More information about %s" msgstr "关于%s的更多信息" #: includes/Lib/plugin-update-checker/Puc/v4p9/Plugin/Ui.php:128 msgid "Check for updates" msgstr "检查更新" #: includes/Lib/plugin-update-checker/Puc/v4p9/Plugin/Ui.php:213 #, php-format msgctxt "the plugin title" msgid "The %s plugin is up to date." msgstr "%s插件是最新的。" #: includes/Lib/plugin-update-checker/Puc/v4p9/Plugin/Ui.php:215 #, php-format msgctxt "the plugin title" msgid "A new version of the %s plugin is available." msgstr "可以使用新版本的%s插件。" #: includes/Lib/plugin-update-checker/Puc/v4p9/Plugin/Ui.php:217 #, php-format msgctxt "the plugin title" msgid "Could not determine if updates are available for %s." msgstr "无法确定更新是否适用于 %s." #: includes/Lib/plugin-update-checker/Puc/v4p9/Plugin/Ui.php:223 #, php-format msgid "Unknown update checker status \"%s\"" msgstr "未知的更新检查程序状态 \"%s\"" #: includes/Lib/plugin-update-checker/Puc/v4p9/Vcs/PluginUpdateChecker.php:98 msgid "There is no changelog available." msgstr "没有可用的更新日志。" #. Plugin Name of the plugin/theme #: includes/Page/Settings.php:36 includes/Page/Settings.php:37 msgid "FileBird" msgstr "FileBird" #: includes/Page/Settings.php:53 msgid "Documentation" msgstr "文档" #: views/pages/html-settings.php:18 views/pages/html-settings.php:28 msgid "Settings" msgstr "设置" #: views/pages/html-settings.php:19 views/pages/html-settings.php:66 msgid "Update Database" msgstr "更新数据库" #: views/pages/html-settings.php:22 msgid "Import" msgstr "导入" #: views/pages/html-settings.php:25 msgid "API" msgstr "API" #: views/pages/html-settings.php:32 msgid "Each user has his own folders?" msgstr "每个用户都有自己的文件夹?" #: views/pages/html-settings.php:56 msgid "Clear all data" msgstr "清除所有数据" #: views/pages/html-settings.php:57 msgid "" "This action will delete all FileBird data, FileBird settings and bring you " "back to WordPress default media library." msgstr "" "此操作将删除所有FileBird数据,FileBird设置,并使您返回WordPress默认媒体库。" #: views/pages/html-settings.php:60 msgid "Clear" msgstr "清除" #: views/pages/html-settings.php:71 msgid "Import from old version" msgstr "从旧版本导入" #: views/pages/html-settings.php:72 msgid "" "By running this action, all folders created in version 3.9 & earlier " "installs will be imported." msgstr "通过运行此操作,将导入在3.9版及更早版本中创建的所有文件夹。" #: views/pages/html-settings.php:82 msgid "Import to FileBird" msgstr "导入到FileBird" #: views/pages/html-settings.php:84 msgid "" "Import categories/folders from other plugins. We import virtual folders, " "your website will be safe, don't worry ;)" msgstr "从其他插件导入类别/文件夹。我们导入虚拟文件夹,您的网站将是安全的,;)" #: views/pages/html-settings.php:91 msgid "Enhanced Media Library plugin by wpUXsolutions" msgstr "Enhanced Media Library plugin by wpUXsolutions" #: views/pages/html-settings.php:95 #, php-format msgid "" "We found you have <strong>(%1$s)</strong> categories you created from " "<strong>Enhanced Media Library</strong> plugin." msgstr "" "我们发现您从<strong>增强媒体库</strong>插件创建了<strong>(%1$s)个</strong>" "类别。" #: views/pages/html-settings.php:97 views/pages/html-settings.php:128 #: views/pages/html-settings.php:159 views/pages/html-settings.php:190 msgid " Would you like to import to <strong>FileBird</strong>?" msgstr "您要导入到文件<strong>鸟吗</strong>?" #: views/pages/html-settings.php:122 msgid "WordPress Media Library Folders by Max Foundry" msgstr "WordPress Media Library Folders by Max Foundry" #: views/pages/html-settings.php:126 #, php-format msgid "" "We found you have <strong>(%1$s)</strong> categories you created from " "<strong>WordPress Media Library Folders</strong> plugin." msgstr "" "我们发现您有<strong>从 WordPress 媒体库文件夹插件创建的 (%1$s)</strong>类" "别。 <strong>WordPress Media Library Folders</strong>" #: views/pages/html-settings.php:153 msgid "WP Media folder by Joomunited" msgstr "WP Media folder by Joomunited" #: views/pages/html-settings.php:157 #, php-format msgid "" "We found you have <strong>(%1$s)</strong> categories you created from " "<strong>WP Media folder</strong> plugin." msgstr "" "我们发现您从<strong>WP Media文件夹</strong>插件创建了<strong>(%1$s)个</" "strong>类别。" #: views/pages/html-settings.php:184 msgid "WP Real Media Library by devowl.io GmbH" msgstr "WP Real Media Library by devowl.io GmbH" #: views/pages/html-settings.php:188 #, php-format msgid "" "We found you have <strong>(%1$s)</strong> categories you created from " "<strong>WP Real Media Library</strong> plugin." msgstr "" "我们发现您从<strong>WP Real Media Library</strong>插件创建了<strong>(%1$s)" "个</strong>类别。" #: views/pages/html-settings.php:215 msgid "REST API" msgstr "REST API" #: views/pages/html-settings.php:216 msgid "An API to run Get folders & Set attachments" msgstr "用于运行获取文件夹和设置附件的API" #: views/pages/html-settings.php:217 msgid "" "Please see FileBird API for developers <a target=\"_blank\" href=\"https://" "ninjateam.gitbook.io/filebird/api\">here</a>." msgstr "" "请<a target=\"_blank\" href=\"https://ninjateam.gitbook.io/filebird/api\">在" "此处</a>查看面向开发人员的FileBird API。" #: views/pages/html-settings.php:223 msgid "API key" msgstr "API密钥" #: views/pages/html-settings.php:236 msgid "Generate" msgstr "生成" #: views/particle/folder_dropdown.php:2 msgid "Choose Folder: " msgstr "选择文件夹:" #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "https://ninjateam.org/wordpress-media-library-folders/" msgstr "https://ninjateam.org/wordpress-media-library-folders/" #. Description of the plugin/theme msgid "" "Organize thousands of WordPress media files into folders/ categories at ease." msgstr "轻松地将数千个WordPress媒体文件整理到文件夹/类别中。" #. Author of the plugin/theme msgid "Ninja Team" msgstr "Ninja Team" #. Author URI of the plugin/theme msgid "https://ninjateam.org" msgstr "https://ninjateam.org"