msgid "" msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Project-Id-Version: FileBird\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-08 00:10+0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-26 16:52+0700\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.4.3\n" "X-Poedit-Basepath: ../..\n" "X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n" "X-Poedit-WPHeader: filebird.php\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;" "esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;" "_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n" "Last-Translator: \n" "Language: tr\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: apps\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: *.css\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-3: *.js\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-4: blocks/filebird-gallery/node_modules\n" #: includes/Classes/ACF/acf-field-filebird-v4.php:22 #: includes/Classes/ACF/acf-field-filebird-v5.php:21 msgid "FileBird Folder" msgstr "FileBird Klasörü" #: includes/Classes/Convert.php:167 msgid "Import categories to FileBird" msgstr "Kategorileri FileBird'e aktarma" #: includes/Classes/Convert.php:170 #, php-format msgid "" "We found you have %1$s categories you created from <strong>%2$s</strong> " "plugin. Would you like to import it to <strong>FileBird</strong>?" msgstr "" "<strong>%2$s'lık</strong> eklentiden oluşturduğunuz %1$s 'lık kategorilere " "sahip olduğunuzu bulduk. <strong>FileBird'e</strong>almak ister misiniz?" #: includes/Classes/Convert.php:173 views/pages/settings/tab-import.php:25 #: views/pages/settings/tab-import.php:53 #: views/pages/settings/tab-import.php:81 #: views/pages/settings/tab-import.php:109 #: views/pages/settings/tab-import.php:137 msgid "Import Now" msgstr "Şimdi İçe Aktar" #: includes/Classes/Convert.php:174 msgid "No, thanks" msgstr "Hayır, teşekkürler" #: includes/Classes/Convert.php:218 msgid "Success" msgstr "Başarılı" #: includes/Classes/Convert.php:234 msgid "success" msgstr "başarılı" #: includes/Classes/Convert.php:236 msgid "validation failed" msgstr "doğrulama başarısız oldu" #: includes/Classes/Convert.php:252 msgid "Successfully wiped." msgstr "Başarıyla silindi." #: includes/Classes/Convert.php:268 msgid "Successfully cleared." msgstr "Başarıyla temizlendi." #: includes/Classes/Convert.php:272 msgid "Please try again." msgstr "Lütfen tekrar deneyin." #: includes/Classes/Convert.php:360 #, php-format msgid "" "Congratulations! We imported successfully %d folders into <strong>FileBird.</" "strong>" msgstr "" "Tebrikler! <strong>FileBird'e</strong> başarıyla %1$d klasörleri aldık." #: includes/Classes/Convert.php:370 includes/Classes/Convert.php:377 #: includes/Classes/Convert.php:384 includes/Classes/Convert.php:391 #: includes/Classes/Convert.php:398 includes/Classes/EnhancedConvert.php:43 msgid "Already Updated" msgstr "Zaten Güncellendi" #: includes/Classes/DocumentGallery.php:41 msgid "This folder ID does not exist, please check again." msgstr "Bu klasör kimliği yok, lütfen yeniden denetleyin." #: includes/Classes/EnhancedConvert.php:52 msgid "Updated" msgstr "Güncellendi" #: includes/Classes/Review.php:74 msgid "Give FileBird a review" msgstr "FileBird'e bir inceleme verin" #: includes/Classes/Review.php:76 msgid "" "Thank you for choosing FileBird. We hope you love it. Could you take a " "couple of seconds posting a nice review to share your happy experience?" msgstr "" "FileBird'u seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Umarım beğenirsiniz. Mutlu " "deneyiminizi paylaşmak için güzel bir yorum gönderme birkaç saniye alabilir " "misiniz?" #: includes/Classes/Review.php:79 msgid "We will be forever grateful. Thank you in advance ;)" msgstr "Sonsuza kadar minnettar olacağız. Şimdiden ;) teşekkür ederiz" #: includes/Classes/Review.php:82 msgid "Rate now" msgstr "Şimdi derecelendirin" #: includes/Classes/Review.php:83 msgid "Later" msgstr "Sonra" #: includes/Classes/Review.php:84 msgid "Already did" msgstr "Zaten yaptım" #: includes/Classes/TabActive.php:40 msgid "Activate your license for automatic updates" msgstr "Otomatik güncellemeler için lisansınızı etkinleştirme" #: includes/Classes/TabActive.php:152 msgid "Could not use this purchase code for your domain." msgstr "Bu satın alma kodu etki alanınız için kullanılamadı." #: includes/Classes/TabActive.php:155 msgid "Could not verify your domain." msgstr "Etki alanınız doğrulanamadı." #: includes/Classes/TabActive.php:167 msgid "Please active license to update." msgstr "Lütfen güncelleştirmek için etkin lisans." #: includes/Controller/Api.php:104 msgid "Invalid action" msgstr "Geçersiz eylem" #: includes/Controller/Api.php:129 msgid "folder_id is missing." msgstr "folder_id kayıp." #: includes/Controller/Api.php:140 msgid "Required fields are missing." msgstr "Gerekli alanlar eksik." #: includes/Controller/Api.php:154 includes/Controller/Folder.php:432 #: includes/Controller/Folder.php:487 includes/Controller/Folder.php:500 msgid "Validation failed" msgstr "Doğrulama başarısız" #: includes/Controller/Folder.php:65 msgid "Create your first folder for media library now." msgstr "Şimdi medya kitaplığı için ilk klasörünüzü oluşturun." #: includes/Controller/Folder.php:67 msgid "Get Started" msgstr "Şimdi Başlayın" #: includes/Controller/Folder.php:89 includes/I18n.php:126 msgid "FileBird 4 Update Required" msgstr "FileBird 4 Güncelleme Gerekli" #: includes/Controller/Folder.php:93 msgid "" "You're using the new FileBird 4. Please update database to view your folders " "correctly." msgstr "" "Yeni FileBird 4'u kullanıyorsun. Klasörlerinizi doğru görüntülemek için " "lütfen veritabanını güncelleştirin." #: includes/Controller/Folder.php:99 #: views/pages/settings/tab-update-database.php:10 msgid "Update now" msgstr "Şimdi güncelle" #: includes/Controller/Folder.php:235 msgid "Your request can't be processed." msgstr "İsteğiniz işlenemez." #: includes/Controller/Folder.php:260 includes/Model/Folder.php:30 msgid "All Folders" msgstr "Tüm Klasörler" #: includes/Controller/Folder.php:264 includes/Controller/Folder.php:599 #: includes/I18n.php:70 includes/Model/Folder.php:34 msgid "Uncategorized" msgstr "Kategorisiz" #: includes/Controller/Folder.php:389 msgid "Please choose folder" msgstr "Lütfen klasörseçin" #: includes/Controller/Folder.php:428 includes/Controller/Folder.php:446 msgid "A folder with this name already exists. Please choose another one." msgstr "Bu adda bir klasör zaten var. Lütfen başka bir tane seçin." #: includes/Controller/Folder.php:475 msgid "Can't delete folder, please try again later" msgstr "Klasörü silemez, lütfen daha sonra yeniden deneyin" #: includes/Controller/Folder.php:496 msgid "Folder tree has been updated." msgstr "Klasör ağacı güncelleştirildi." #: includes/I18n.php:40 msgid "No media files found." msgstr "Medya bulunamadı" #: includes/I18n.php:41 msgid "New Folder" msgstr "Yeni Klasör" #: includes/I18n.php:42 msgid "Delete" msgstr "Sil" #: includes/I18n.php:43 includes/I18n.php:59 msgid "Folders" msgstr "Klasörler" #: includes/I18n.php:44 msgid "Ok" msgstr "Tamam" #: includes/I18n.php:45 msgid "Cancel" msgstr "İptal" #: includes/I18n.php:46 msgid "Cut" msgstr "Kes" #: includes/I18n.php:47 msgid "Paste" msgstr "Yapıştır" #: includes/I18n.php:48 msgid "Download" msgstr "İndir" #: includes/I18n.php:49 msgid "Download (Pro version)" msgstr "İndir (Pro sürümü)" #: includes/I18n.php:50 msgid "Loading" msgstr "Yükleniyor" #: includes/I18n.php:51 msgid "Generating download link..." msgstr "Karşıdan yükleme bağlantısı oluşturuluyor..." #: includes/I18n.php:52 msgid "Successfully moved" msgstr "Başarıyla taşındı" #: includes/I18n.php:53 msgid "Unsuccessfully moved" msgstr "Başarısız taşındı" #: includes/I18n.php:54 msgid "Successfully deleted!" msgstr "Başarıyla silindi!" #: includes/I18n.php:55 msgid "Can't delete!" msgstr "Silemez!" #: includes/I18n.php:56 msgid "Save" msgstr "Kaydet" #: includes/I18n.php:57 msgid "Folder" msgstr "Klasör" #: includes/I18n.php:58 msgid "Folder name..." msgstr "Klasör adı..." #: includes/I18n.php:60 msgid "Enter folder name..." msgstr "Klasör adını girin..." #: includes/I18n.php:61 msgid "Are you sure you want to delete" msgstr "Silmek istediğine emin misin" #: includes/I18n.php:62 msgid "Are you sure?" msgstr "Emin misiniz?" #: includes/I18n.php:63 msgid "Those files will be moved to <strong>Uncategorized</strong> folder." msgstr "Bu dosyalar <strong>Uncategorized</strong> klasörüne taşınır." #: includes/I18n.php:64 msgid "You are editing another folder! Please complete the task first!" msgstr "Başka bir klasörü düzenliyorsunuz! Lütfen önce görevi tamamlayın!" #: includes/I18n.php:65 msgid "Sort Folders" msgstr "Klasörleri Sırala" #: includes/I18n.php:66 msgid "Delete Folder" msgstr "Klasörü Sil" #: includes/I18n.php:67 msgid "Sort Files" msgstr "Dosyaları Sıralama" #: includes/I18n.php:68 msgid "Bulk Select" msgstr "Toplu Seç" #: includes/I18n.php:69 msgid "All Files" msgstr "Tüm Dosyalar" #: includes/I18n.php:71 msgid "Previous folder selected" msgstr "Önceki klasör seçildi" #: includes/I18n.php:72 msgid "Rename" msgstr "Yeniden Adlandır" #: includes/I18n.php:73 msgid "" "Are you sure you want to delete this folder? Those files will be moved to " "<strong>Uncategorized</strong> folder." msgstr "" "Bu klasörü silmek istediğinizden emin misiniz? Bu dosyalar " "<strong>Uncategorized</strong> klasörüne taşınır." #: includes/I18n.php:74 msgid "Sort Ascending" msgstr "Artan" #: includes/I18n.php:75 msgid "Sort Descending" msgstr "Azalan" #: includes/I18n.php:76 msgid "Reset" msgstr "Sıfırla" #: includes/I18n.php:77 msgid "By Name" msgstr "İsim" #: includes/I18n.php:78 msgid "Name Ascending" msgstr "İsme Göre Artan" #: includes/I18n.php:79 msgid "Name Descending" msgstr "İsme Göre Azalan" #: includes/I18n.php:80 msgid "By Date" msgstr "Tarihe Göre" #: includes/I18n.php:81 msgid "Date Ascending" msgstr "Tarihe Göre Artan" #: includes/I18n.php:82 msgid "Date Descending" msgstr "Tarihe Göre Azalan" #: includes/I18n.php:83 msgid "By Modified" msgstr "Tarafından Değiştirildi" #: includes/I18n.php:84 msgid "Modified Ascending" msgstr "Değiştirilen Artan" #: includes/I18n.php:85 msgid "Modified Descending" msgstr "Modifiye Azalan" #: includes/I18n.php:86 msgid "By Author" msgstr "Yazar Tarafından" #: includes/I18n.php:87 msgid "Author Ascending" msgstr "Yazar Artan" #: includes/I18n.php:88 msgid "Author Descending" msgstr "Yazar Azalan" #: includes/I18n.php:89 msgid "By Title" msgstr "Başlığa Göre" #: includes/I18n.php:90 msgid "Title Ascending" msgstr "Başlığa Göre Artan" #: includes/I18n.php:91 msgid "Title Descending" msgstr "Başlığa Göre Azalan" #: includes/I18n.php:92 msgid "Skip & Deactivate" msgstr "Atla ve Devre Dışı Bırak" #: includes/I18n.php:93 msgid "Deactivate" msgstr "Devre dışı bırak" #: includes/I18n.php:94 msgid "Thank you so much!" msgstr "Çok teşekkür ederim!" #: includes/I18n.php:96 msgid "It doesn't have the features I'm looking for." msgstr "Aradığım özelliklere sahip değil." #: includes/I18n.php:97 msgid "Not work with my theme or other plugins." msgstr "Benim tema veya diğer eklentileri ile çalışmak değil." #: includes/I18n.php:98 msgid "Found another plugin that works better." msgstr "Daha iyi çalışan başka bir eklenti bulundu." #: includes/I18n.php:99 msgid "Don't know how to use it." msgstr "Nasıl kullanılacağını bilmiyorum." #: includes/I18n.php:100 msgid "This is just temporary, I will use it again." msgstr "Bu sadece geçici, tekrar kullanacağım." #: includes/I18n.php:101 msgid "Other" msgstr "Diğer" #: includes/I18n.php:103 msgid "Which features please?" msgstr "Hangi özellikler lütfen?" #: includes/I18n.php:104 msgid "Please tell us which one" msgstr "Lütfen bize hangisi olduğunu söyle." #: includes/I18n.php:105 msgid "" "Please read FileBird documentation <a target=\"_blank\" href=\"https://" "ninjateam.gitbook.io/filebird/\">here</a> or <a target=\"_blank\" href=" "\"https://ninjateam.org/support/\">chat with us</a> if you need help" msgstr "" "Lütfen <a target=\"_blank\" href=\"https://ninjateam.gitbook.io/filebird/" "\">burada</a> FileBird belgeleri okuyun veya yardıma ihtiyacınız varsa <a " "target=\"_blank\" href=\"https://ninjateam.org/support/\">bizimle sohbet</a>" #: includes/I18n.php:106 msgid "" "Please <a target=\"_blank\" href=\"https://ninjateam.org/support/\">ask for " "support here</a>, we will fix it for you." msgstr "" "<a target=\"_blank\" href=\"https://ninjateam.org/support/\">Lütfen burada " "destek isteyin,</a>biz sizin için düzeltecektir." #: includes/I18n.php:107 msgid "Please share your thoughts..." msgstr "Lütfen düşüncelerinizi paylaşın..." #: includes/I18n.php:108 msgid "Want a better FileBird?" msgstr "Daha iyi bir FileBird ister misiniz?" #: includes/I18n.php:109 msgid "" "Sorry to see you walk away, please share why you want to deactivate FileBird?" msgstr "" "Yürüyüp gittiğinizi üzülerek uğurlayın, lütfen FileBird'ü neden devre dışı " "bırakmak istediğinizi paylaşın?" #: includes/I18n.php:110 msgid "Folder Limit Reached" msgstr "Klasör Limitine Ulaştı" #: includes/I18n.php:111 msgid "" "<p>FileBird Lite version supports up to 10 folders.<br>Please upgrade to " "have unlimited folders and other premium features!</p>\n" " <ul class=\"fbv-in_feature\">\n" " <li>Unlimited Folders</li>\n" " <li>Sort Files / Folders</li>\n" " <li>Compatible with Premium Page Builders <span id=\"fbv-" "pagebuilder\" class=\"njn-i\"><svg viewBox=\"0 0 192 512\"><path fill=" "\"currentColor\" d=\"M20 424.229h20V279.771H20c-11.046 " "0-20-8.954-20-20V212c0-11.046 8.954-20 20-20h112c11.046 0 20 8.954 20 " "20v212.229h20c11.046 0 20 8.954 20 20V492c0 11.046-8.954 20-20 20H20c-11.046 " "0-20-8.954-20-20v-47.771c0-11.046 8.954-20 20-20zM96 0C56.235 0 24 32.235 24 " "72s32.235 72 72 72 72-32.235 72-72S135.764 0 96 0z\"></path></svg></span></" "li>\n" " <li>Get Fast Updates</li>\n" " <li>Premium Technical Support</li>\n" " <li>One-time Payment</li>\n" " <li>30-day Refund Guarantee</li>\n" " </ul>" msgstr "" "<p>FileBird Lite sürümü en fazla 10 klasörü destekler.<br>Sınırsız klasörler " "ve diğer prim özelliklere sahip yükseltmek için lütfen!</p>\n" " <ul class=\"fbv-in_feature\">\n" " <li>Sınırsız Klasörler</li>\n" " <li>Dosyaları / Klasörleri Sıralama</li>\n" " <li>Premium Sayfa Oluşturucuları ile uyumlu<span id=\"fbv-" "pagebuilder\" class=\"njn-i\"><svg viewbox=\"0 0 192 512\"><path fill=" "\"currentColor\" d=\"M20 424.229h20V279.771H20c-11.046 " "0-20-8.954-20-20V212c0-11.046 8.954-20 20-20h112c11.046 0 20 8.954 20 " "20v212.229h20c11.046 0 20 8.954 20 20V492c0 11.046-8.954 20-20 20H20c-11.046 " "0-20-8.954-20-20v-47.771c0-11.046 8.954-20 20-20zM96 0C56.235 0 24 32.235 24 " "72s32.235 72 72 72 72-32.235 72-72S135.764 0 96 0z\"></path></svg></span></" "li>\n" " <li>Hızlı Güncellemeler Alın</li>\n" " <li>Premium Teknik Destek</li>\n" " <li>Tek Seferlik Ödeme</li>\n" " <li>30 günlük İade Garantisi</li>\n" " </ul>" #: includes/I18n.php:121 msgid "Including Divi, Fusion, Thrive Architect, WPBakery..." msgstr "Divi, Fusion, Thrive Mimar, WPBakery dahil ..." #: includes/I18n.php:122 msgid "Upgrade to FileBird Pro now" msgstr "FileBird Pro'ya şimdi yükseltin" #: includes/I18n.php:123 msgid "Success." msgstr "Başarılı." #: includes/I18n.php:124 msgid "Congratulations. Successfully imported!" msgstr "Tebrikler. Başarıyla ithal!" #: includes/I18n.php:125 msgid "Go To Media" msgstr "Medyaya Git" #: includes/I18n.php:127 msgid "" "You're using the new FileBird 4. Please import database to view your folders " "correctly." msgstr "" "Yeni FileBird 4'u kullanıyorsun. Klasörlerinizi doğru görüntülemek için " "lütfen veritabanını içeri aktarın." #: includes/I18n.php:128 msgid "Import now" msgstr "Şimdi içe aktar" #: includes/I18n.php:129 msgid "" "Import failed. Please try again or <a href=\"https://ninjateam.org/support\" " "target=\"_blank\">contact our support</a>." msgstr "" "Alma başarısız oldu. Lütfen tekrar deneyin veya <a href=\"https://ninjateam." "org/support\" target=\"_blank\">desteğimize başvurun.</a>" #: includes/I18n.php:130 msgid "Please enter your Purchase Code." msgstr "Lütfen Satın Alma Kodunuzu girin." #: includes/I18n.php:131 msgid "Please enter your Personal Access Token or get one." msgstr "Lütfen Kişisel Erişim Belirtecinizi girin veya bir tane alın." #: includes/I18n.php:132 msgid "Can not active your License, please try again." msgstr "Lisansınız etkinleşemiyor, lütfen yeniden deneyin." #: includes/I18n.php:133 views/pages/html-settings.php:24 #: views/pages/settings/tab-settings.php:1 msgid "Settings" msgstr "Ayarlar" #: includes/I18n.php:134 views/pages/html-settings.php:64 msgid "FileBird Settings" msgstr "FileBird Ayarları" #: includes/I18n.php:135 msgid "Select a default startup folder:" msgstr "Varsayılan bir başlangıç klasörü seçin:" #: includes/I18n.php:136 msgid "Auto sort files by:" msgstr "Dosyaları otomatik sıralama ölçütü:" #: includes/I18n.php:137 msgid "Default" msgstr "Varsayılan" #: includes/I18n.php:138 msgid "Settings saved" msgstr "Ayarlar kaydedildi" #: includes/I18n.php:139 msgid "Failed to save settings. Please try again!" msgstr "Ayarlar kaydedilemedi. Lütfen yeniden deneyin!" #: includes/I18n.php:140 msgid "Unlock new features" msgstr "Yeni özelliklerin kilidini açma" #: includes/I18n.php:141 msgid "" "To use FileBird folders with your current page builder/plugin, please " "upgrade to PRO version." msgstr "" "FileBird klasörlerini mevcut sayfa oluşturucunuzla / eklentinizle kullanmak " "için lütfen PRO sürümüne yükseltin." #: includes/I18n.php:142 msgid "Do more with FileBird PRO" msgstr "FileBird PRO ile daha fazlasını yapın" #: includes/I18n.php:143 msgid "" "You're using a third party plugin, which is supported in FileBird PRO. " "Please upgrade to browse files faster and get more done." msgstr "" "FileBird PRO'da desteklenen üçüncü taraf bir eklenti kullanıyorsunuz. " "Dosyalara daha hızlı göz atmak ve daha fazlasını yapmak için lütfen " "yükseltin." #: includes/I18n.php:144 msgid "Go Pro" msgstr "Pro edinin" #: includes/I18n.php:145 msgid "View details." msgstr "Detayları göster" #: includes/I18n.php:146 msgid "Turn off for 7 days" msgstr "7 gün boyunca kapat" #: includes/I18n.php:147 msgid "Collapse" msgstr "Daralt" #: includes/I18n.php:148 msgid "Expand" msgstr "Genişlet" #: includes/I18n.php:149 msgid "Uploaded" msgstr "Yüklendi" #: includes/I18n.php:150 msgid "Less than a min" msgstr "Bir dakikadan az" #: includes/I18n.php:151 msgid "Total size" msgstr "Toplam boyut" #: includes/Lib/plugin-update-checker/Puc/v4p11/Plugin/Ui.php:54 msgid "View details" msgstr "Detayları göster" #: includes/Lib/plugin-update-checker/Puc/v4p11/Plugin/Ui.php:77 #, php-format msgid "More information about %s" msgstr "%s hakkında daha fazla bilgi" #: includes/Lib/plugin-update-checker/Puc/v4p11/Plugin/Ui.php:128 msgid "Check for updates" msgstr "Güncellemeleri kontrol et" #: includes/Lib/plugin-update-checker/Puc/v4p11/Plugin/Ui.php:214 #, php-format msgctxt "the plugin title" msgid "The %s plugin is up to date." msgstr "%s eklenti güncel olduğunu." #: includes/Lib/plugin-update-checker/Puc/v4p11/Plugin/Ui.php:216 #, php-format msgctxt "the plugin title" msgid "A new version of the %s plugin is available." msgstr "%s Eklentinin yeni bir sürümü mevcut." #: includes/Lib/plugin-update-checker/Puc/v4p11/Plugin/Ui.php:218 #, php-format msgctxt "the plugin title" msgid "Could not determine if updates are available for %s." msgstr "Güncelleme olup olmadığını belirleyemedi%s." #: includes/Lib/plugin-update-checker/Puc/v4p11/Plugin/Ui.php:224 #, php-format msgid "Unknown update checker status \"%s\"" msgstr "Bilinmeyen güncelleme denetleyicisi durumu \"%s\"" #: includes/Lib/plugin-update-checker/Puc/v4p11/Vcs/PluginUpdateChecker.php:98 msgid "There is no changelog available." msgstr "Kullanılabilir bir değişiklik yok." #. Plugin Name of the plugin/theme #: includes/Page/Settings.php:39 includes/Page/Settings.php:40 msgid "FileBird" msgstr "FileBird" #: includes/Page/Settings.php:56 msgid "Documentation" msgstr "Belgeler" #: views/pages/html-settings.php:19 msgid "Activation" msgstr "Aktivasyon" #: views/pages/html-settings.php:31 #: views/pages/settings/tab-update-database.php:1 msgid "Update Database" msgstr "Veri tabanını güncelle" #: views/pages/html-settings.php:36 msgid "API" msgstr "API" #: views/pages/html-settings.php:41 views/pages/settings/tab-uninstall.php:1 msgid "Uninstall" msgstr "Kaldır" #: views/pages/html-settings.php:50 msgid "Import" msgstr "İçe Aktar" #: views/pages/settings/tab-activated.php:9 msgid "Congratulations! 🎉" msgstr "Tebrikler! 🎉" #: views/pages/settings/tab-activated.php:12 msgid "Your FileBird Pro was activated!" msgstr "FileBird Pro'nuz etkinleştirildi!" #: views/pages/settings/tab-activated.php:21 msgid "" "Starting a new site? <a href=\"https://1.envato.market/Get-FileBird\" class=" "\"njt-fb-purchase-more\">Buy another license</a>." msgstr "" "Yeni bir site mi kuruyorsunuz? <a href=\"https://1.envato.market/Get-FileBird" "\" class=\"njt-fb-purchase-more\">Başka bir lisans satın alın.</a>" #: views/pages/settings/tab-active.php:9 msgid "" "To activate FileBird, please sign in to Envato and accept a few permissions." msgstr "" "FileBird'ü etkinleştirmek için lütfen Envato'da oturum açın ve birkaç izni " "kabul edin." #: views/pages/settings/tab-active.php:11 msgid "This helps verify your license." msgstr "Bu, lisansınızın doğrulanmasına yardımcı olur." #: views/pages/settings/tab-active.php:14 msgid "By activating FileBird, you’ll have:" msgstr "FileBird'ü etkinleştirerek şunları yapmış olursunuz:" #: views/pages/settings/tab-active.php:19 msgid "Auto-update to the latest version" msgstr "En son sürüme otomatik güncelleştirme" #: views/pages/settings/tab-active.php:22 msgid "Premium Technical Support" msgstr "Premium Teknik Destek" #: views/pages/settings/tab-active.php:25 msgid "Live Chat 1-1 on Facebook for any questions" msgstr "Herhangi bir sorunuz için Facebook'ta Canlı Sohbet 1-1" #: views/pages/settings/tab-active.php:34 msgid "Login with Envato" msgstr "Envato hesabınızla giriş yapın" #: views/pages/settings/tab-api.php:1 msgid "REST API" msgstr "REST API" #: views/pages/settings/tab-api.php:2 msgid "An API to run Get folders & Set attachments" msgstr "Dosyaları çalıştıracak bir API & Ekleri Ayarla" #: views/pages/settings/tab-api.php:3 msgid "" "Please see FileBird API for developers <a target=\"_blank\" href=\"https://" "ninjateam.gitbook.io/filebird/api\">here</a>." msgstr "" "Burada <a target=\"_blank\" href=\"https://ninjateam.gitbook.io/filebird/api" "\">geliştiriciler</a>için FileBird API bakın." #: views/pages/settings/tab-api.php:9 msgid "API key" msgstr "API Anahtarı" #: views/pages/settings/tab-api.php:22 msgid "Generate" msgstr "Oluştur" #: views/pages/settings/tab-import.php:1 msgid "Import to FileBird" msgstr "FileBird'e Aktarma" #: views/pages/settings/tab-import.php:3 msgid "" "Import categories/folders from other plugins. We import virtual folders, " "your website will be safe, don't worry ;)" msgstr "" "Kategorileri/klasörleri diğer eklentilerden aktarın. Biz sanal klasörler " "almak, web sitenizin güvenli olacak, ;) endişelenmeyin" #: views/pages/settings/tab-import.php:10 msgid "Enhanced Media Library plugin by wpUXsolutions" msgstr "wpUXsolutions tarafından geliştirilmiş Ortam Kitaplığı eklentisi" #: views/pages/settings/tab-import.php:14 #, php-format msgid "" "We found you have <strong>(%1$s)</strong> categories you created from " "<strong>Enhanced Media Library</strong> plugin." msgstr "" "<strong>Gelişmiş Ortam Kitaplığı</strong> eklentisinden oluşturduğunuz " "<strong>(%1$s)</strong> kategorilere sahip olduğunuzu bulduk." #: views/pages/settings/tab-import.php:16 #: views/pages/settings/tab-import.php:44 #: views/pages/settings/tab-import.php:72 #: views/pages/settings/tab-import.php:100 #: views/pages/settings/tab-import.php:128 msgid " Would you like to import to <strong>FileBird</strong>?" msgstr "<strong>FileBird'e</strong>almak ister misiniz?" #: views/pages/settings/tab-import.php:38 msgid "WordPress Media Library Folders by Max Foundry" msgstr "WordPress Medya Kitaplığı Klasörleri Max Döküm tarafından" #: views/pages/settings/tab-import.php:42 #, php-format msgid "" "We found you have <strong>(%1$s)</strong> categories you created from " "<strong>WordPress Media Library Folders</strong> plugin." msgstr "" "<strong>WordPress Media Library Folders</strong> eklentisinden " "oluşturduğunuz <strong>(%1$s)</strong> kategorilere sahip olduğunuzu bulduk." #: views/pages/settings/tab-import.php:66 msgid "WP Media folder by Joomunited" msgstr "Joomunited tarafından WP Medya klasörü" #: views/pages/settings/tab-import.php:70 #, php-format msgid "" "We found you have <strong>(%1$s)</strong> categories you created from " "<strong>WP Media folder</strong> plugin." msgstr "" "<strong>WP Media klasör</strong> eklentisinden oluşturduğunuz " "<strong>(%1$s)</strong> kategorilere sahip olduğunuzu bulduk." #: views/pages/settings/tab-import.php:94 msgid "WP Real Media Library by devowl.io GmbH" msgstr "devowl.io GmbH tarafından WP Gerçek Medya Kütüphanesi" #: views/pages/settings/tab-import.php:98 #, php-format msgid "" "We found you have <strong>(%1$s)</strong> categories you created from " "<strong>WP Real Media Library</strong> plugin." msgstr "" "<strong>WP Real Media Library</strong> eklentisinden oluşturduğunuz " "<strong>(%1$s)</strong> kategorilere sahip olduğunuzu bulduk." #: views/pages/settings/tab-import.php:122 msgid "HappyFiles by Codeer" msgstr "Kodlayıcı tarafından happyfiles" #: views/pages/settings/tab-import.php:126 #, php-format msgid "" "We found you have <strong>(%1$s)</strong> categories you created from " "<strong>HappyFiles</strong> plugin." msgstr "" "<strong>HappyFiles</strong> eklentisinden oluşturduğunuz kategorilere " "<strong> %1$s sahip</strong> olduğunuzu gördük." #: views/pages/settings/tab-settings.php:5 msgid "Each user has his own folders?" msgstr "Her kullanıcının kendi klasörleri mi var?" #: views/pages/settings/tab-uninstall.php:5 msgid "Clear all data" msgstr "Tüm verileri temizle" #: views/pages/settings/tab-uninstall.php:6 msgid "" "This action will delete all FileBird data, FileBird settings and bring you " "back to WordPress default media library." msgstr "" "Bu eylem tüm FileBird verilerini, FileBird ayarlarını siler ve wordpress " "varsayılan medya kitaplığına geri getirir." #: views/pages/settings/tab-uninstall.php:9 msgid "Clear" msgstr "Temizle" #: views/pages/settings/tab-update-database.php:6 msgid "Import from old version" msgstr "Eski sürümden alma" #: views/pages/settings/tab-update-database.php:7 msgid "" "By running this action, all folders created in version 3.9 & earlier " "installs will be imported." msgstr "" "Bu eylemi çalıştırarak, sürüm 3.9 ve önceki yüklemelerde oluşturulan tüm " "klasörler içe aktarılır." #: views/particle/activation_fail.php:5 msgid "" "It seems you don't have any valid FileBird license. Please <a href=\"https://" "ninjateam.org/support\" target=\"_blank\">contact support</a> to get help or " "<a href=\"https://1.envato.market/Get-FileBird\" target=\"_blank\">purchase " "a FileBird license</a>" msgstr "" "Görünüşe göre geçerli bir FileBird lisansınız yok. Yardım almak veya <a href=" "\"https://1.envato.market/Get-FileBird\" target=\"_blank\">FileBird lisansı " "satın</a> almak için lütfen <a href=\"https://ninjateam.org/support\" target=" "\"_blank\">desteğe başvurun</a>" #: views/particle/activation_fail.php:9 msgid "Oops! Activation failed." msgstr "Oops! Etkinleştirme başarısız oldu." #: views/particle/folder_dropdown.php:2 msgid "Choose folder: " msgstr "Klasör'ü Seçin:" #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "https://ninjateam.org/wordpress-media-library-folders/" msgstr "https://ninjateam.org/wordpress-media-library-folders/" #. Description of the plugin/theme msgid "" "Organize thousands of WordPress media files into folders/ categories at ease." msgstr "" "Binlerce WordPress medya dosyalarını klasörlere/ kategorilere kolayca " "düzenleyin." #. Author of the plugin/theme msgid "Ninja Team" msgstr "Ninja Team" #. Author URI of the plugin/theme msgid "https://ninjateam.org" msgstr "https://ninjateam.org"