b0y-101 Mini Shell


Current Path : E:/www3/chiangrai/wp-content/plugins/filebird/i18n/languages/
File Upload :
Current File : E:/www3/chiangrai/wp-content/plugins/filebird/i18n/languages/filebird-ru_RU.po

msgid ""
msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"Project-Id-Version: FileBird\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-09 20:48+0700\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-10 16:58+0700\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4\n"
"X-Poedit-Basepath: ../..\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: filebird.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: ru_RU\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n"

#: includes/Classes/Convert.php:128
msgid "Import categories to FileBird"
msgstr "Категории импорта в ФайлБерд"

#: includes/Classes/Convert.php:131
#, php-format
msgid ""
"We found you have %1$s categories you created from <strong>%2$s</strong> "
"plugin. Would you like to import it to <strong>FileBird</strong>?"
msgstr ""
"Мы обнаружили, у вас есть %1$s категории вы создали от <strong>%2$s</strong> "
"плагин. Хотите импортировать его в <strong>FileBird?</strong>"

#: includes/Classes/Convert.php:134 views/pages/html-settings.php:106
#: views/pages/html-settings.php:137 views/pages/html-settings.php:168
#: views/pages/html-settings.php:199
msgid "Import Now"
msgstr "Импортировать сейчас"

#: includes/Classes/Convert.php:135
msgid "No, thanks"
msgstr "Нет, спасибо"

#: includes/Classes/Convert.php:177
msgid "Success"
msgstr "Успех"

#: includes/Classes/Convert.php:193
msgid "success"
msgstr "успешно"

#: includes/Classes/Convert.php:195
msgid "validation failed"
msgstr "Не удалось проверить"

#: includes/Classes/Convert.php:211
msgid "Successfully wiped."
msgstr "Успешно вытер."

#: includes/Classes/Convert.php:225
msgid "Successfully cleared."
msgstr "Успешно очищается."

#: includes/Classes/Convert.php:229
msgid "Please try again."
msgstr "Пожалуйста, попробуйте еще раз."

#: includes/Classes/Convert.php:313
#, php-format
msgid ""
"Congratulations! We imported successfully %1$d folders into <strong>FileBird."
"</strong>"
msgstr ""
"Поздравляю! Мы успешно импортировали %1$d папки в <strong>FileBird.</strong>"

#: includes/Classes/Convert.php:323 includes/Classes/Convert.php:330
#: includes/Classes/Convert.php:337 includes/Classes/Convert.php:344
#: includes/Classes/EnhancedConvert.php:43
msgid "Already Updated"
msgstr "Уже обновлено"

#: includes/Classes/EnhancedConvert.php:52
msgid "Updated"
msgstr "Обновлено"

#: includes/Classes/Review.php:71
msgid "Give FileBird a review"
msgstr "Дайте FileBird обзор"

#: includes/Classes/Review.php:73
msgid ""
"Thank you for choosing FileBird. We hope you love it. Could you take a "
"couple of seconds posting a nice review to share your happy experience?"
msgstr ""
"Благодарим Вас за выбор FileBird. Мы надеемся, что вы любите его. Не могли "
"бы вы занять пару секунд размещения хороший обзор поделиться своим "
"счастливым опытом?"

#: includes/Classes/Review.php:76
msgid "We will be forever grateful. Thank you in advance ;)"
msgstr "Мы будем вечно благодарны. Заранее спасибо ;)"

#: includes/Classes/Review.php:79
msgid "Rate now"
msgstr "Оценить сейчас"

#: includes/Classes/Review.php:80
msgid "Later"
msgstr "Позже"

#: includes/Classes/Review.php:81
msgid "Already did"
msgstr "Уже сделал"

#: includes/Controller/Api.php:60
msgid "Invalid action"
msgstr "Недопустимое действие"

#: includes/Controller/Api.php:82 includes/Controller/Folder.php:393
#: includes/Controller/Folder.php:448 includes/Controller/Folder.php:461
msgid "Validation failed"
msgstr "Проверка не удалась"

#: includes/Controller/Folder.php:47
msgid "Create your first folder for media library now."
msgstr "Создайте свою первую папку для медиа-библиотеки сейчас."

#: includes/Controller/Folder.php:49
msgid "Get Started"
msgstr "Начать"

#: includes/Controller/Folder.php:71 includes/I18n.php:114
msgid "FileBird 4 Update Required"
msgstr "Требуется обновление FileBird 4"

#: includes/Controller/Folder.php:75
msgid ""
"You're using the new FileBird 4. Please update database to view your folders "
"correctly."
msgstr ""
"Вы используете новый FileBird 4. Пожалуйста, обновите базу данных, чтобы "
"просмотреть папки правильно."

#: includes/Controller/Folder.php:81 views/pages/html-settings.php:75
msgid "Update now"
msgstr "Обновить сейчас"

#: includes/Controller/Folder.php:206
msgid "Your request can't be processed."
msgstr "Ваш запрос не может быть обработан."

#: includes/Controller/Folder.php:227 includes/Model/Folder.php:30
msgid "All Folders"
msgstr "Все каталоги"

#: includes/Controller/Folder.php:231 includes/Controller/Folder.php:475
#: includes/I18n.php:62 includes/Model/Folder.php:34
msgid "Uncategorized"
msgstr "Без категории"

#: includes/Controller/Folder.php:350
msgid "Please choose folder"
msgstr "Пожалуйста, выберите папку"

#: includes/Controller/Folder.php:389 includes/Controller/Folder.php:407
msgid "Please choose another name."
msgstr "Пожалуйста, выберите другое имя."

#: includes/Controller/Folder.php:436
msgid "Can't delete folder, please try again later"
msgstr "Не удается удалить папку, пожалуйста, попробуйте еще раз позже"

#: includes/Controller/Folder.php:457
msgid "Folder tree has been updated."
msgstr "Дерево folder было обновлено."

#: includes/I18n.php:36
msgid "No media files found."
msgstr "Нет медиа файлов."

#: includes/I18n.php:37
msgid "New Folder"
msgstr "Новая папка"

#: includes/I18n.php:38
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"

#: includes/I18n.php:39 includes/I18n.php:51
msgid "Folders"
msgstr "Папки"

#: includes/I18n.php:40
msgid "Ok"
msgstr "Ок"

#: includes/I18n.php:41
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"

#: includes/I18n.php:42
msgid "Cut"
msgstr "Вырезать"

#: includes/I18n.php:43
msgid "Paste"
msgstr "Вставить"

#: includes/I18n.php:44
msgid "Loading"
msgstr "Загрузка"

#: includes/I18n.php:45
msgid "Successfully moved"
msgstr "Успешно переехал"

#: includes/I18n.php:46
msgid "Successfully deleted!"
msgstr "Успешно удалено!"

#: includes/I18n.php:47
msgid "Can't delete!"
msgstr "Не удайтесь удалить!"

#: includes/I18n.php:48
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"

#: includes/I18n.php:49
msgid "Folder"
msgstr "Папка"

#: includes/I18n.php:50
msgid "Folder name..."
msgstr "Folder имя..."

#: includes/I18n.php:52
msgid "Enter folder name..."
msgstr "Введите имя папки..."

#: includes/I18n.php:53
msgid "Are you sure you want to delete"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить"

#: includes/I18n.php:54
msgid "Are you sure?"
msgstr "Вы уверены?"

#: includes/I18n.php:55
msgid "Those files will be moved to <strong>Uncategorized</strong> folder."
msgstr ""
"Эти файлы будут перемещены в <strong>некатегоризованную</strong> папку."

#: includes/I18n.php:56
msgid "You are editing another folder! Please complete the task first!"
msgstr ""
"Вы редактируете другую папку! Пожалуйста, выполните задачу в первую очередь!"

#: includes/I18n.php:57
msgid "Sort Folders"
msgstr "Сортировать фолдеры"

#: includes/I18n.php:58
msgid "Delete Folder"
msgstr "Удалить папку"

#: includes/I18n.php:59
msgid "Sort Files"
msgstr "Сортировать файлы"

#: includes/I18n.php:60
msgid "Bulk Select"
msgstr "Массовый выбор"

#: includes/I18n.php:61
msgid "All Files"
msgstr "Все файлы"

#: includes/I18n.php:63
msgid "Rename"
msgstr "Переименовать"

#: includes/I18n.php:64
msgid ""
"Are you sure you want to delete this folder? Those files will be moved to "
"<strong>Uncategorized</strong> folder."
msgstr ""
"Вы уверены, что хотите удалить эту папку? Эти файлы будут перемещены в "
"<strong>некатегоризованную</strong> папку."

#: includes/I18n.php:65
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Сортировать по возрастанию"

#: includes/I18n.php:66
msgid "Sort Descending"
msgstr "Сортировать по убыванию"

#: includes/I18n.php:67
msgid "Reset"
msgstr "Сброс"

#: includes/I18n.php:68
msgid "By Name"
msgstr "По имени"

#: includes/I18n.php:69
msgid "Name Ascending"
msgstr "Имя по возрастанию"

#: includes/I18n.php:70
msgid "Name Descending"
msgstr "Имя по убыванию"

#: includes/I18n.php:71
msgid "By Date"
msgstr "По дате"

#: includes/I18n.php:72
msgid "Date Ascending"
msgstr "Дата по возрастанию"

#: includes/I18n.php:73
msgid "Date Descending"
msgstr "Дата по убыванию"

#: includes/I18n.php:74
msgid "By Modified"
msgstr "По измененным"

#: includes/I18n.php:75
msgid "Modified Ascending"
msgstr "Измененный Восходящий"

#: includes/I18n.php:76
msgid "Modified Descending"
msgstr "Модифицированный спуск"

#: includes/I18n.php:77
msgid "By Author"
msgstr "По автору"

#: includes/I18n.php:78
msgid "Author Ascending"
msgstr "Автор Восхождение"

#: includes/I18n.php:79
msgid "Author Descending"
msgstr "Автор По убыванию"

#: includes/I18n.php:80
msgid "Skip & Deactivate"
msgstr "Пропустить и отключить"

#: includes/I18n.php:81
msgid "Deactivate"
msgstr "Деактивировать"

#: includes/I18n.php:82
msgid "Thank you so much!"
msgstr "Большое спасибо!"

#: includes/I18n.php:84
msgid "It doesn't have the features I'm looking for."
msgstr "Он не имеет функций, которые я ищу."

#: includes/I18n.php:85
msgid "Not work with my theme or other plugins."
msgstr "Не работайте с моей темой или другими плагинами."

#: includes/I18n.php:86
msgid "Found another plugin that works better."
msgstr "Найдено другое плагин, который работает лучше."

#: includes/I18n.php:87
msgid "Don't know how to use it."
msgstr "Не знаю, как им пользоваться."

#: includes/I18n.php:88
msgid "This is just temporary, I will use it again."
msgstr "Это временно, я буду использовать его снова."

#: includes/I18n.php:89
msgid "Other"
msgstr "Другое"

#: includes/I18n.php:91
msgid "Which features please?"
msgstr "Какие функции, пожалуйста?"

#: includes/I18n.php:92
msgid "Please tell us which one"
msgstr "Пожалуйста, скажите нам, какой из них"

#: includes/I18n.php:93
msgid ""
"Please read FileBird documentation <a target=\"_blank\" href=\"https://"
"ninjateam.gitbook.io/filebird/\">here</a> or <a target=\"_blank\" href="
"\"https://ninjateam.org/support/\">chat with us</a> if you need help"
msgstr ""
"Пожалуйста, прочитайте документацию FileBird <a target=\"_blank\" href="
"\"https://ninjateam.gitbook.io/filebird/\">здесь</a> или <a target=\"_blank"
"\" href=\"https://ninjateam.org/support/\">общайтесь с нами,</a> если вам "
"нужна помощь"

#: includes/I18n.php:94
msgid ""
"Please <a target=\"_blank\" href=\"https://ninjateam.org/support/\">ask for "
"support here</a>, we will fix it for you."
msgstr ""
"<a target=\"_blank\" href=\"https://ninjateam.org/support/\">Пожалуйста, "
"попросите поддержки здесь,</a>мы исправим это для вас."

#: includes/I18n.php:95
msgid "Please share your thoughts..."
msgstr "Пожалуйста, поделитесь своими мыслями ..."

#: includes/I18n.php:96
msgid "Want a better FileBird?"
msgstr "Хотите лучше FileBird?"

#: includes/I18n.php:97
msgid ""
"Sorry to see you walk away, please share why you want to deactivate FileBird?"
msgstr ""
"Извините, что вы уйти, пожалуйста, поделитесь, почему вы хотите отключить "
"FileBird?"

#: includes/I18n.php:98
msgid "Folder Limit Reached"
msgstr "Предел folder достигнут"

#: includes/I18n.php:99
msgid ""
"<p>FileBird Lite version supports up to 10 folders.<br>Please upgrade to "
"have unlimited folders and other premium features!</p>\n"
"        <ul class=\"fbv-in_feature\">\n"
"          <li>Unlimited Folders</li>\n"
"          <li>Sort Files / Folders</li>\n"
"          <li>Compatible with Premium Page Builders <span id=\"fbv-"
"pagebuilder\" class=\"njn-i\"><svg viewBox=\"0 0 192 512\"><path fill="
"\"currentColor\" d=\"M20 424.229h20V279.771H20c-11.046 "
"0-20-8.954-20-20V212c0-11.046 8.954-20 20-20h112c11.046 0 20 8.954 20 "
"20v212.229h20c11.046 0 20 8.954 20 20V492c0 11.046-8.954 20-20 20H20c-11.046 "
"0-20-8.954-20-20v-47.771c0-11.046 8.954-20 20-20zM96 0C56.235 0 24 32.235 24 "
"72s32.235 72 72 72 72-32.235 72-72S135.764 0 96 0z\"></path></svg></span></"
"li>\n"
"          <li>Get Fast Updates</li>\n"
"          <li>Premium Technical Support</li>\n"
"          <li>One-time Payment</li>\n"
"          <li>30-day Refund Guarantee</li>\n"
"        </ul>"
msgstr ""
"<p>Версия FileBird Lite поддерживает до 10 папок.<br>Пожалуйста, обновление "
"иметь неограниченные папки и другие премиум-функции!</p>\n"
"        <ul class=\"fbv-in_feature\">\n"
"          <li>Неограниченные папки</li>\n"
"          <li>Сортировать файлы / Папки</li>\n"
"          <li>Совместим с Premium Page Builders<span id=\"fbv-pagebuilder\" "
"class=\"njn-i\"><svg viewbox=\"0 0 192 512\"><path fill=\"currentColor\" d="
"\"M20 424.229h20V279.771H20c-11.046 0-20-8.954-20-20V212c0-11.046 8.954-20 "
"20-20h112c11.046 0 20 8.954 20 20v212.229h20c11.046 0 20 8.954 20 20V492c0 "
"11.046-8.954 20-20 20H20c-11.046 0-20-8.954-20-20v-47.771c0-11.046 8.954-20 "
"20-20zM96 0C56.235 0 24 32.235 24 72s32.235 72 72 72 72-32.235 72-72S135.764 "
"0 96 0z\"></path></svg></span></li>\n"
"          <li>Получить быстрые обновления</li>\n"
"          <li>Премиум Техническая поддержка</li>\n"
"          <li>Единовременная выплата</li>\n"
"          <li>30-дневная гарантия возврата</li>\n"
"        </ul>"

#: includes/I18n.php:109
msgid "Including Divi, Fusion, Thrive Architect, WPBakery..."
msgstr "В том числе Divi, Fusion, Thrive архитектор, WP хлебобулочные ..."

#: includes/I18n.php:110
msgid "Upgrade to FileBird Pro now"
msgstr "Обновление до FileBird Pro сейчас"

#: includes/I18n.php:111
msgid "Success."
msgstr "Успешно."

#: includes/I18n.php:112
msgid "Congratulations. Successfully imported!"
msgstr "Поздравляю. Успешно импортируется!"

#: includes/I18n.php:113
msgid "Go To Media"
msgstr "Перейти к средствам массовой информации"

#: includes/I18n.php:115
msgid ""
"You're using the new FileBird 4. Please import database to view your folders "
"correctly."
msgstr ""
"Вы используете новый FileBird 4. Пожалуйста, импортируйте базу данных, чтобы "
"просмотреть папки правильно."

#: includes/I18n.php:116
msgid "Import now"
msgstr "Импортировать"

#: includes/I18n.php:117
msgid ""
"Import failed. Please try again or <a href=\"https://ninjateam.org/support\" "
"target=\"_blank\">contact our support</a>."
msgstr ""
"Импорт не удалось. Пожалуйста, попробуйте еще раз или <a href=\"https://"
"ninjateam.org/support\" target=\"_blank\">свяжитесь с нашей поддержкой.</a>"

#: includes/Lib/plugin-update-checker/Puc/v4p9/Plugin/Ui.php:54
msgid "View details"
msgstr "Посмотреть детали"

#: includes/Lib/plugin-update-checker/Puc/v4p9/Plugin/Ui.php:77
#, php-format
msgid "More information about %s"
msgstr "Подробнее о %s"

#: includes/Lib/plugin-update-checker/Puc/v4p9/Plugin/Ui.php:128
msgid "Check for updates"
msgstr "Проверить наличие обновлений"

#: includes/Lib/plugin-update-checker/Puc/v4p9/Plugin/Ui.php:213
#, php-format
msgctxt "the plugin title"
msgid "The %s plugin is up to date."
msgstr "Плагин %s обновлен."

#: includes/Lib/plugin-update-checker/Puc/v4p9/Plugin/Ui.php:215
#, php-format
msgctxt "the plugin title"
msgid "A new version of the %s plugin is available."
msgstr "Доступна новая версия плагина%s."

#: includes/Lib/plugin-update-checker/Puc/v4p9/Plugin/Ui.php:217
#, php-format
msgctxt "the plugin title"
msgid "Could not determine if updates are available for %s."
msgstr "Не удалось определить, доступны ли обновления для %s."

#: includes/Lib/plugin-update-checker/Puc/v4p9/Plugin/Ui.php:223
#, php-format
msgid "Unknown update checker status \"%s\""
msgstr "Неизвестный статус проверки обновлений \"%s\""

#: includes/Lib/plugin-update-checker/Puc/v4p9/Vcs/PluginUpdateChecker.php:98
msgid "There is no changelog available."
msgstr "Нет доступных изменений."

#. Plugin Name of the plugin/theme
#: includes/Page/Settings.php:36 includes/Page/Settings.php:37
msgid "FileBird"
msgstr "FileBird"

#: includes/Page/Settings.php:53
msgid "Documentation"
msgstr "Документация"

#: views/pages/html-settings.php:18 views/pages/html-settings.php:28
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"

#: views/pages/html-settings.php:19 views/pages/html-settings.php:66
msgid "Update Database"
msgstr "Обновить базу данных"

#: views/pages/html-settings.php:22
msgid "Import"
msgstr "Импорт"

#: views/pages/html-settings.php:25
msgid "API"
msgstr "API"

#: views/pages/html-settings.php:32
msgid "Each user has his own folders?"
msgstr "Каждый пользователь имеет свои собственные папки?"

#: views/pages/html-settings.php:56
msgid "Clear all data"
msgstr "Очистить все накопл."

#: views/pages/html-settings.php:57
msgid ""
"This action will delete all FileBird data, FileBird settings and bring you "
"back to WordPress default media library."
msgstr ""
"Это действие удалит все данные FileBird, настройки FileBird и вернут вас в "
"медиа-библиотеку WordPress по умолчанию."

#: views/pages/html-settings.php:60
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"

#: views/pages/html-settings.php:71
msgid "Import from old version"
msgstr "Импорт из старой версии"

#: views/pages/html-settings.php:72
msgid ""
"By running this action, all folders created in version 3.9 & earlier "
"installs will be imported."
msgstr ""
"При запуске этого действия все папки, созданные в версии 3.9 и более ранних "
"установках, будут импортированы."

#: views/pages/html-settings.php:82
msgid "Import to FileBird"
msgstr "Импорт в ФайлБерд"

#: views/pages/html-settings.php:84
msgid ""
"Import categories/folders from other plugins. We import virtual folders, "
"your website will be safe, don't worry ;)"
msgstr ""
"Категории импорта/папки из других плагинов. Мы импортируем виртуальные "
"папки, ваш сайт будет в безопасности, не волнуйтесь, ;)"

#: views/pages/html-settings.php:91
msgid "Enhanced Media Library plugin by wpUXsolutions"
msgstr "Улучшенный плагин медиа-библиотеки по wpUXsolutions"

#: views/pages/html-settings.php:95
#, php-format
msgid ""
"We found you have <strong>(%1$s)</strong> categories you created from "
"<strong>Enhanced Media Library</strong> plugin."
msgstr ""
"Мы обнаружили, что у вас есть <strong>(%1$s)</strong> категории, которые вы "
"создали из <strong>расширенного плагина Media Library.</strong>"

#: views/pages/html-settings.php:97 views/pages/html-settings.php:128
#: views/pages/html-settings.php:159 views/pages/html-settings.php:190
msgid " Would you like to import to <strong>FileBird</strong>?"
msgstr "Хотите импортировать в <strong>FileBird?</strong>"

#: views/pages/html-settings.php:122
msgid "WordPress Media Library Folders by Max Foundry"
msgstr "WordPress Медиа библиотека Folders Макс Литейный"

#: views/pages/html-settings.php:126
#, php-format
msgid ""
"We found you have <strong>(%1$s)</strong> categories you created from "
"<strong>WordPress Media Library Folders</strong> plugin."
msgstr ""
"Мы обнаружили, у вас есть <strong>(%1$s)</strong> категории вы создали из "
"<strong>WordPress Media Library Folders</strong> плагин."

#: views/pages/html-settings.php:153
msgid "WP Media folder by Joomunited"
msgstr "WP Медиа папка Joomunited"

#: views/pages/html-settings.php:157
#, php-format
msgid ""
"We found you have <strong>(%1$s)</strong> categories you created from "
"<strong>WP Media folder</strong> plugin."
msgstr ""
"Мы обнаружили, что у вас есть <strong>(%1$s)</strong> категории, которые вы "
"создали из плагина <strong>папки WP Media.</strong>"

#: views/pages/html-settings.php:184
msgid "WP Real Media Library by devowl.io GmbH"
msgstr "WP Real Media Библиотека devowl.io GmbH"

#: views/pages/html-settings.php:188
#, php-format
msgid ""
"We found you have <strong>(%1$s)</strong> categories you created from "
"<strong>WP Real Media Library</strong> plugin."
msgstr ""
"Мы обнаружили, что у вас есть <strong>(%1$s)</strong> категории, которые вы "
"создали из <strong>плагина WP Real Media Library.</strong>"

#: views/pages/html-settings.php:215
msgid "REST API"
msgstr "REST API"

#: views/pages/html-settings.php:216
msgid "An API to run Get folders & Set attachments"
msgstr "API для запуска Получить папки и установить вложения"

#: views/pages/html-settings.php:217
msgid ""
"Please see FileBird API for developers <a target=\"_blank\" href=\"https://"
"ninjateam.gitbook.io/filebird/api\">here</a>."
msgstr ""
"Пожалуйста, смотрите FileBird API для разработчиков <a target=\"_blank\" "
"href=\"https://ninjateam.gitbook.io/filebird/api\">здесь</a>."

#: views/pages/html-settings.php:223
msgid "API key"
msgstr "API ключ"

#: views/pages/html-settings.php:236
msgid "Generate"
msgstr "Генерировать"

#: views/particle/folder_dropdown.php:2
msgid "Choose Folder: "
msgstr "Выберите Фолдер:"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://ninjateam.org/wordpress-media-library-folders/"
msgstr "https://ninjateam.org/wordpress-media-library-folders/"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"Organize thousands of WordPress media files into folders/ categories at ease."
msgstr "Организуйте тысячи медиафайлов WordPress в папки/категории."

#. Author of the plugin/theme
msgid "Ninja Team"
msgstr "Ninja Team"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://ninjateam.org"
msgstr "https://ninjateam.org"

Copyright © 2019 by b0y-101