msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: FileBird\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-19 15:19+0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-07 17:04+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.3.2\n" "X-Poedit-Basepath: ../..\n" "X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n" "X-Poedit-WPHeader: filebird.php\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;" "esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;" "_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: apps\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: *.css\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-3: *.js\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-4: blocks/filebird-gallery/node_modules\n" #: blocks/filebird-gallery/dist/blocks.build.js:1 msgid "FileBird Gallery" msgstr "FileBird Galerij" #: blocks/filebird-gallery/dist/blocks.build.js:1 msgid "Display folder images in a rich gallery." msgstr "Geef folder afbeeldingen weer als galerij." #: blocks/filebird-gallery/dist/blocks.build.js:1 msgid "filebird-gallery" msgstr "filebird-galerij" #: blocks/filebird-gallery/dist/blocks.build.js:1 msgid "Attachment Page" msgstr "Bijlage Pagina" #: blocks/filebird-gallery/dist/blocks.build.js:1 msgid "Media File" msgstr "Media Bestand" #: blocks/filebird-gallery/dist/blocks.build.js:1 msgid "None" msgstr "Geen" #: blocks/filebird-gallery/dist/blocks.build.js:1 msgid "Ascending" msgstr "Oplopend" #: blocks/filebird-gallery/dist/blocks.build.js:1 msgid "Descending" msgstr "Aflopend" #: blocks/filebird-gallery/dist/blocks.build.js:1 msgid "Flex" msgstr "Flex" #: blocks/filebird-gallery/dist/blocks.build.js:1 msgid "Masonry" msgstr "Masonry" #: blocks/filebird-gallery/dist/blocks.build.js:1 msgid "Grid" msgstr "Grid" #: blocks/filebird-gallery/dist/blocks.build.js:1 msgid "Please choose folder in the block settings." msgstr "Kies aub een map in de block instellingen." #: blocks/filebird-gallery/dist/blocks.build.js:1 msgid "This folder has no images, please choose another one." msgstr "Deze map heeft geen afbeeldingen, kies aub een andere map." #: blocks/filebird-gallery/dist/blocks.build.js:1 msgid "Gallery Settings" msgstr "Galerij Instellingen" #: blocks/filebird-gallery/dist/blocks.build.js:1 #: includes/Addons/PostType/Classes/MetaBox.php:23 #: includes/Addons/PostType/Init.php:54 includes/I18n.php:47 msgid "Folder" msgstr "Map" #: blocks/filebird-gallery/dist/blocks.build.js:1 msgid "Columns" msgstr "Kolommen" #: blocks/filebird-gallery/dist/blocks.build.js:1 msgid "Crop Images" msgstr "Bijsnijden Afbeeldingen" #: blocks/filebird-gallery/dist/blocks.build.js:1 msgid "Thumbnails are cropped to align." msgstr "Miniaturen zijn bijgesneden om uit te lijnen." #: blocks/filebird-gallery/dist/blocks.build.js:1 msgid "Caption" msgstr "Ondertiteling" #: blocks/filebird-gallery/dist/blocks.build.js:1 msgid "Display image caption" msgstr "Geef afbeeldingstitel weer" #: blocks/filebird-gallery/dist/blocks.build.js:1 msgid "Add Lightbox" msgstr "Lightbox toevoegen" #: blocks/filebird-gallery/dist/blocks.build.js:1 msgid "Layout" msgstr "Lay-out" #: blocks/filebird-gallery/dist/blocks.build.js:1 msgid "Space Around Image" msgstr "Ruimte Rondom Afbeelding" #: blocks/filebird-gallery/dist/blocks.build.js:1 msgid "Image Min Width" msgstr "Minimale breedte afbeelding" #: blocks/filebird-gallery/dist/blocks.build.js:1 msgid "Link To" msgstr "Link naar" #: blocks/filebird-gallery/dist/blocks.build.js:1 msgid "Sort By" msgstr "Sorteer op" #: blocks/filebird-gallery/dist/blocks.build.js:1 msgid "Sort Type" msgstr "Sorteer wijze" #: includes/Addons/PostType/Controllers/Main.php:82 msgid "Could not edit this folder (author error)" msgstr "Kan deze map niet wijzigen (auteur fout)" #: includes/Addons/PostType/Controllers/Main.php:97 msgid "Could not edit this folder" msgstr "Kan deze map niet wijzigen" #: includes/Addons/PostType/Controllers/Main.php:120 #: includes/Addons/PostType/Controllers/Main.php:191 #: includes/Classes/Convert.php:161 msgid "Success" msgstr "Succes" #: includes/Addons/PostType/Controllers/Main.php:124 #: includes/Controller/Folder.php:604 msgid "Can't delete folder, please try again later" msgstr "Kan map niet verwijderen, probeer het later opnieuw" #: includes/Addons/PostType/Controllers/Main.php:137 msgid "Author Error" msgstr "Auteur Fout" #: includes/Addons/PostType/Controllers/Main.php:156 #: includes/Controller/Api.php:202 includes/Controller/Folder.php:549 #: includes/Controller/Folder.php:620 includes/Controller/Folder.php:639 msgid "Validation failed" msgstr "Validatie is mislukt" #: includes/Addons/PostType/Controllers/Main.php:195 msgid "Post Type not enabled." msgstr "Post type niet ingeschakeld." #: includes/Addons/PostType/Init.php:44 includes/I18n.php:29 #: includes/I18n.php:49 msgid "Folders" msgstr "Mappen" #: includes/Addons/PostType/Init.php:45 msgid "Filebird Folder" msgstr "Filebird map" #: includes/Addons/PostType/Init.php:46 msgid "Search Folders" msgstr "Zoekmap" #: includes/Addons/PostType/Init.php:47 includes/Controller/Folder.php:370 #: includes/Model/Folder.php:38 msgid "All Folders" msgstr "Alle mappen" #: includes/Addons/PostType/Init.php:48 msgid "Parent Folder" msgstr "Bovenliggende map" #: includes/Addons/PostType/Init.php:49 msgid "Parent Folder:" msgstr "Bovenliggende map:" #: includes/Addons/PostType/Init.php:50 msgid "Edit Folder" msgstr "Bewerk Map" #: includes/Addons/PostType/Init.php:51 msgid "Update Folder" msgstr "Map Bijwerken" #: includes/Addons/PostType/Init.php:52 msgid "Add New Folder" msgstr "Nieuwe map toevoegen" #: includes/Addons/PostType/Init.php:53 msgid "New Folder Name" msgstr "Nieuwe mapnaam" #: includes/Addons/PostType/Init.php:83 includes/Controller/Folder.php:374 #: includes/Controller/Folder.php:817 includes/I18n.php:60 #: includes/Model/Folder.php:42 msgid "Uncategorized" msgstr "Geen categorie" #: includes/Addons/PostType/Init.php:84 includes/I18n.php:166 msgid "All folders" msgstr "Alle mappen" #: includes/Admin/Settings.php:25 includes/Admin/Settings.php:26 msgid "FileBird" msgstr "FileBird (FileBird)" #: includes/Admin/Settings.php:40 msgid "Documentation" msgstr "Documentatie" #: includes/Admin/Settings.php:85 includes/Admin/Settings.php:98 msgid "Settings saved!" msgstr "Instellingen opgeslagen!" #: includes/Classes/ActivePro.php:97 msgid "Activate your license for automatic updates" msgstr "Activeer uw licentie voor automatische updates" #: includes/Classes/ActivePro.php:103 msgid "" "Validation failed (Nonce Errors), please try again later. Or you can <a " "href=\"https://ninjateam.org/support\" target=\"_blank\"><strong>contact " "support</strong></a>." msgstr "" "Validatie mislukt (Nonce Errors), probeer het later opnieuw. Of neem contact " "op met <a href=\"https://ninjateam.org/support\" " "target=\"_blank\"><strong>contact support</strong></a>." #: includes/Classes/ActivePro.php:220 msgid "Please active license to update." msgstr "Gelieve actieve licentie bij te werken." #: includes/Classes/ActivePro.php:221 msgid "Deactivating license" msgstr "Deactiveer licentie" #: includes/Classes/ActivePro.php:222 msgid "" "Are you sure to deactivate the current license key? You will not get regular " "updates or any support for this site." msgstr "" "Weet u zeker dat u de licentie wil deactiveren? U krijgt dan geen updates of " "support voor deze website." #: includes/Classes/ActivePro.php:223 msgid "Please try again later!" msgstr "Probeer het later nogmaals!" #: includes/Classes/ActivePro.php:224 msgid "" "Update failed: Your current FileBird license is being used on another site: " "{site}. To get this update, please deactivate the license on the other site " "first." msgstr "" "Bijwerken mislukt: Uw huidige Filebird Licentie is gebruikt op een ander " "domein: {site}. Om Filebird bij te werken zult u eerst de licentie op de " "andere website moeten deactiveren." #: includes/Classes/Convert.php:97 msgid "success" msgstr "succes" #: includes/Classes/Convert.php:99 msgid "validation failed" msgstr "validatie is mislukt" #: includes/Classes/Convert.php:117 msgid "Successfully wiped." msgstr "Met succes gewist." #: includes/Classes/Convert.php:133 msgid "Successfully cleared!" msgstr "Succesvol gewist!" #: includes/Classes/Convert.php:139 includes/I18n.php:162 msgid "Please try again." msgstr "Probeer het nog een keer." #: includes/Classes/Review.php:61 msgid "Give FileBird a review" msgstr "FileBird een review geven" #: includes/Classes/Review.php:63 msgid "" "Thank you for choosing FileBird. We hope you love it. Could you take a " "couple of seconds posting a nice review to share your happy experience?" msgstr "" "Bedankt voor het kiezen van FileBird. We hopen dat je het geweldig vindt. u " "een paar seconden het plaatsen van een mooie review om uw gelukkige ervaring " "te delen?" #: includes/Classes/Review.php:66 msgid "We will be forever grateful. Thank you in advance ;)" msgstr "We zullen je eeuwig dankbaar zijn. Alvast bedankt ;)" #: includes/Classes/Review.php:70 msgid "Rate now" msgstr "Beoordeel nu" #: includes/Classes/Review.php:71 msgid "Later" msgstr "Later" #: includes/Classes/Review.php:72 includes/I18n.php:154 msgid "No, thanks" msgstr "Nee, dank je" #: includes/Controller/Api.php:106 msgid "Invalid action" msgstr "Ongeldige actie" #: includes/Controller/Api.php:136 includes/Controller/Api.php:167 msgid "folder_id is missing." msgstr "folder_id wordt vermist." #: includes/Controller/Api.php:181 msgid "Required fields are missing." msgstr "Vereiste velden ontbreken." #: includes/Controller/Attachment/SizeMeta.php:109 msgid "File Size" msgstr "Bestandgrootte" #: includes/Controller/Folder.php:322 msgid "Your request can't be processed." msgstr "Uw aanvraag kan niet worden verwerkt." #: includes/Controller/Folder.php:510 msgid "Please choose folder" msgstr "Kies map" #: includes/Controller/Folder.php:544 includes/Controller/Folder.php:567 msgid "A folder with this name already exists. Please choose another one." msgstr "Er bestaat al een map met deze naam. Kies een andere." #: includes/Controller/Folder.php:633 msgid "Folder tree has been updated." msgstr "Mapstructuur is bijgewerkt." #: includes/Controller/Folder.php:821 msgid "FileBird folder:" msgstr "FileBird map:" #: includes/Controller/Folder.php:822 msgid "Click on the button to move this file to another folder" msgstr "Klik op de knop om dit bestand naar een andere map te verplaatsen" #: includes/Controller/Folder.php:980 #: includes/Controller/Import/Methods/ImportMethod.php:53 #, php-format msgid "" "Congratulations! We imported successfully %d folders into <strong>FileBird.</" "strong>" msgstr "" "Gefeliciteerd! We hebben met succes mappen van %1$d in <strong>FileBird " "geïmporteerd.</strong>" #: includes/Controller/Folder.php:1027 msgid "The uploaded file was not generated by FileBird. Please check again." msgstr "" "Het geüploade bestand is niet gemaakt met Filebird. Controleer opnieuw." #: includes/Controller/Folder.php:1060 msgid "folders" msgstr "mappen" #: includes/Controller/Import/ImportController.php:101 #, php-format msgid "" "We found you have %1$s categories you created from %2$s plugin. Would you " "like to import it to %3$s?" msgstr "" "We hebben ontdekt dat je %1$s categorieën hebt die je hebt gemaakt met " "de<strong> %2$s </strong> plugin. Wilt u importeren naar %3$s?" #: includes/Fallback.php:11 msgid "" "It looks like you have another FileBird version installed, please delete it " "before activating this new version. All of the settings and data are still " "preserved." msgstr "" "Het lijkt erop dat u een andere FileBird versie heeft geïnstalleerd. " "Verwijder deze eerst voordat u de nieuwe versie activeert. Alle instellingen " "en gegevens blijven behouden." #: includes/Fallback.php:13 msgid "Read more details." msgstr "Lees meer details." #: includes/I18n.php:26 msgid "No media files found." msgstr "Geen mediabestanden gevonden." #: includes/I18n.php:27 msgid "New Folder" msgstr "Nieuwe map" #: includes/I18n.php:28 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" #: includes/I18n.php:30 msgid "Ok" msgstr "OK" #: includes/I18n.php:31 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" #: includes/I18n.php:32 msgid "Close" msgstr "Sluiten" #: includes/I18n.php:33 msgid "Cut" msgstr "Knippen" #: includes/I18n.php:34 msgid "Paste" msgstr "Plakken" #: includes/I18n.php:35 msgid "Download" msgstr "Download" #: includes/I18n.php:36 msgid "Download (Pro version)" msgstr "Downloaden (Pro-versie)" #: includes/I18n.php:37 msgid "Loading" msgstr "Laden" #: includes/I18n.php:38 msgid "Generating download link..." msgstr "Downloadlink wordt gegenereerd..." #: includes/I18n.php:39 msgid "Successfully moved" msgstr "Met succes verplaatst" #: includes/I18n.php:40 msgid "Unsuccessfully moved" msgstr "Tevergeefs verplaatst" #: includes/I18n.php:41 msgid "Successfully updated!" msgstr "Succesvol bijgewerkt!" #: includes/I18n.php:42 msgid "Unsuccessfully updated!" msgstr "Bijwerken mislukt!" #: includes/I18n.php:43 msgid "Successfully deleted!" msgstr "Verwijderd!" #: includes/I18n.php:44 msgid "Can't delete!" msgstr "Kan niet verwijderen!" #: includes/I18n.php:45 msgid "Change Color" msgstr "Wijzig Kleur" #: includes/I18n.php:46 msgid "Save" msgstr "Opslaan" #: includes/I18n.php:48 msgid "Folder name..." msgstr "Mapnaam..." #: includes/I18n.php:50 msgid "Enter folder name..." msgstr "Voer de naam van de map in..." #: includes/I18n.php:51 msgid "Are you sure you want to delete" msgstr "Weet je zeker dat je dit wilt verwijderen" #: includes/I18n.php:52 msgid "Are you sure?" msgstr "Weet je het zeker?" #: includes/I18n.php:53 msgid "Those files will be moved to <strong>Uncategorized</strong> folder." msgstr "" "Deze bestanden worden verplaatst naar de map <strong>Niet-gecategoriseerd</" "strong>." #: includes/I18n.php:54 msgid "You are editing another folder! Please complete the task first!" msgstr "U bewerkt een andere map! Voltooi de taak eerst!" #: includes/I18n.php:55 msgid "Sort Folders" msgstr "Mappen sorteren" #: includes/I18n.php:56 msgid "Delete Folder" msgstr "Folder verwijderen" #: includes/I18n.php:57 msgid "Sort Files" msgstr "Bestanden sorteren" #: includes/I18n.php:58 msgid "Bulk Select" msgstr "Bulk selecteer" #: includes/I18n.php:59 msgid "All Files" msgstr "Alle bestanden" #: includes/I18n.php:61 msgid "Previous folder selected" msgstr "Vorige map geselecteerd" #: includes/I18n.php:62 msgid "Rename" msgstr "Hernoem" #: includes/I18n.php:63 msgid "" "Are you sure you want to delete this folder? Those files will be moved to " "<strong>Uncategorized</strong> folder." msgstr "" "Weet u zeker dat u deze map wilt verwijderen? Deze bestanden worden " "verplaatst naar de map <strong>Niet-gecategoriseerd</strong>." #: includes/I18n.php:64 msgid "Sort Ascending" msgstr "Oplopend sorteren" #: includes/I18n.php:65 msgid "Sort Descending" msgstr "Aflopend sorteren" #: includes/I18n.php:66 msgid "Reset" msgstr "Reset" #: includes/I18n.php:67 msgid "By Name" msgstr "Op naam" #: includes/I18n.php:68 msgid "Name Ascending" msgstr "Naam (Oplopend)" #: includes/I18n.php:69 msgid "Name Descending" msgstr "Naam (Aflopend)" #: includes/I18n.php:70 msgid "By Date" msgstr "Datum" #: includes/I18n.php:71 msgid "Date Ascending" msgstr "Datum Oplopend" #: includes/I18n.php:72 msgid "Date Descending" msgstr "Datum Aflopend" #: includes/I18n.php:73 msgid "By Modified" msgstr "Door gewijzigd" #: includes/I18n.php:74 msgid "Modified Ascending" msgstr "Gewijzigd oplopend" #: includes/I18n.php:75 msgid "Modified Descending" msgstr "Gewijzigd aflopend" #: includes/I18n.php:76 msgid "By Author" msgstr "Door auteur" #: includes/I18n.php:77 msgid "By File Name" msgstr "Op bestandsnaam" #: includes/I18n.php:78 msgid "Author Ascending" msgstr "Auteur oplopend" #: includes/I18n.php:79 msgid "Author Descending" msgstr "Auteur aflopend" #: includes/I18n.php:80 msgid "By Title" msgstr "Op titel" #: includes/I18n.php:81 msgid "Title Ascending" msgstr "Titel oplopend" #: includes/I18n.php:82 msgid "Title Descending" msgstr "Titel aflopend" #: includes/I18n.php:83 msgid "By Size" msgstr "Op Grootte" #: includes/I18n.php:84 msgid "Size Ascending" msgstr "Grootte oplopend" #: includes/I18n.php:85 msgid "Size Descending" msgstr "Groote aflopend" #: includes/I18n.php:86 msgid "Skip & Deactivate" msgstr "Overslaan & deactiveren" #: includes/I18n.php:87 msgid "Deactivate" msgstr "Deactiveren" #: includes/I18n.php:88 msgid "Thank you so much!" msgstr "Dank u wel!" #: includes/I18n.php:90 msgid "It doesn't have the features I'm looking for." msgstr "Het heeft niet de functies die ik zoek." #: includes/I18n.php:91 msgid "Not work with my theme or other plugins." msgstr "Niet werken met mijn thema of andere plugins." #: includes/I18n.php:92 msgid "Found another plugin that works better." msgstr "Vond een andere plugin die beter werkt." #: includes/I18n.php:93 msgid "Don't know how to use it." msgstr "Ik weet niet hoe ik het moet gebruiken." #: includes/I18n.php:94 msgid "This is just temporary, I will use it again." msgstr "Dit is slechts tijdelijk, ik zal het opnieuw gebruiken." #: includes/I18n.php:95 msgid "Other" msgstr "Andere" #: includes/I18n.php:97 msgid "Which features please?" msgstr "Welke functies alstublieft?" #: includes/I18n.php:98 msgid "Please tell us which one" msgstr "Vertel ons welke" #: includes/I18n.php:99 msgid "" "Please read FileBird documentation <a target=\"_blank\" href=\"https://" "ninjateam.gitbook.io/filebird/\">here</a> or <a target=\"_blank\" " "href=\"https://ninjateam.org/support/\">chat with us</a> if you need help" msgstr "" "Lees <a target=\"_blank\" href=\"https://ninjateam.gitbook.io/filebird/" "\">filebird</a> documentatie hier of <a target=\"_blank\" href=\"https://" "ninjateam.org/support/\">chatten met ons</a> als je hulp nodig hebt" #: includes/I18n.php:100 msgid "" "Please <a target=\"_blank\" href=\"https://ninjateam.org/support/\">ask for " "support here</a>, we will fix it for you." msgstr "" "<a target=\"_blank\" href=\"https://ninjateam.org/support/\">Vraag hier om " "ondersteuning,</a>wij repareren het voor u." #: includes/I18n.php:101 msgid "Please share your thoughts..." msgstr "Deel uw gedachten..." #: includes/I18n.php:102 msgid "Want a better FileBird?" msgstr "Wil je een betere FileBird?" #: includes/I18n.php:103 msgid "" "Sorry to see you walk away, please share why you want to deactivate FileBird?" msgstr "Sorry dat je wegloopt, deel dan waarom je FileBird wilt deactiveren?" #: includes/I18n.php:104 msgid "Folder Limit Reached" msgstr "Maplimiet bereikt" #: includes/I18n.php:106 msgid "" "<p>FileBird Lite version supports up to 10 folders.<br>Please upgrade to " "have unlimited folders and other premium features!</p>\n" " <ul class=\"fbv-in_feature\">\n" " <li>Unlimited Folders</li>\n" " <li>Sort Files / Folders</li>\n" " <li>Compatible with Premium Page Builders <span id=\"fbv-" "pagebuilder\" class=\"njn-i\"><svg viewBox=\"0 0 192 512\"><path " "fill=\"currentColor\" d=\"M20 424.229h20V279.771H20c-11.046 " "0-20-8.954-20-20V212c0-11.046 8.954-20 20-20h112c11.046 0 20 8.954 20 " "20v212.229h20c11.046 0 20 8.954 20 20V492c0 11.046-8.954 20-20 20H20c-11.046 " "0-20-8.954-20-20v-47.771c0-11.046 8.954-20 20-20zM96 0C56.235 0 24 32.235 24 " "72s32.235 72 72 72 72-32.235 72-72S135.764 0 96 0z\"></path></svg></span></" "li>\n" " <li>Get Fast Updates</li>\n" " <li>Premium Technical Support</li>\n" " <li>One-time Payment</li>\n" " <li>30-day Refund Guarantee</li>\n" " </ul>" msgstr "" "<p>FileBird Lite-versie ondersteunt maximaal 10 mappen.<br>Gelieve te " "upgraden naar onbeperkte mappen en andere premium functies hebben!</p>\n" " <ul class=\"fbv-in_feature\">\n" " <li>Onbeperkte mappen</li>\n" " <li>Bestanden / mappen sorteren</li>\n" " <li>Compatibel met Premium Page Builders<span id=\"fbv-" "pagebuilder\" class=\"njn-i\"><svg viewbox=\"0 0 192 512\"><path " "fill=\"currentColor\" d=\"M20 424.229h20V279.771H20c-11.046 " "0-20-8.954-20-20V212c0-11.046 8.954-20 20-20h112c11.046 0 20 8.954 20 " "20v212.229h20c11.046 0 20 8.954 20 20V492c0 11.046-8.954 20-20 20H20c-11.046 " "0-20-8.954-20-20v-47.771c0-11.046 8.954-20 20-20zM96 0C56.235 0 24 32.235 24 " "72s32.235 72 72 72 72-32.235 72-72S135.764 0 96 0z\"></path></svg></span></" "li>\n" " <li>Snelle updates ontvangen</li>\n" " <li>Premium technische ondersteuning</li>\n" " <li>Eenmalige betaling</li>\n" " <li>30-dagen restitutiegarantie</li>\n" " </ul>" #: includes/I18n.php:118 msgid "Including Divi, Fusion, Thrive Architect, WPBakery..." msgstr "Inclusief Divi, Fusion, Thrive Architect, WPBakery..." #: includes/I18n.php:119 msgid "Upgrade to FileBird Pro now" msgstr "Upgrade nu naar FileBird Pro" #: includes/I18n.php:120 msgid "Success." msgstr "Succes." #: includes/I18n.php:121 msgid "Congratulations. Successfully imported!" msgstr "Gefeliciteerd. Met succes geïmporteerd!" #: includes/I18n.php:122 msgid "Go To Media" msgstr "Ga naar media" #: includes/I18n.php:123 views/notices/html-notice-update-database.php:20 msgid "FileBird 4 Update Required" msgstr "FileBird 4-update vereist" #: includes/I18n.php:124 msgid "" "You're using the new FileBird 4. Please import database to view your folders " "correctly." msgstr "" "Je gebruikt de nieuwe FileBird 4. Importeer een database om uw mappen " "correct weer te geven." #: includes/I18n.php:125 msgid "Import now" msgstr "Nu importeren" #: includes/I18n.php:126 msgid "" "Import failed. Please try again or <a href=\"https://ninjateam.org/support\" " "target=\"_blank\">contact our support</a>." msgstr "" "Importeren is mislukt. Probeer het opnieuw of <a href=\"https://ninjateam." "org/support\" target=\"_blank\">neem contact op met onze ondersteuning</a>." #: includes/I18n.php:127 msgid "Please enter your Purchase Code." msgstr "Voer uw aankoopcode in." #: includes/I18n.php:128 msgid "Please enter your Personal Access Token or get one." msgstr "Voer uw persoonlijke toegangs token in of ontvang er een." #: includes/I18n.php:129 msgid "Can not active your License, please try again." msgstr "Kan uw licentie niet actief maken, probeer het dan opnieuw." #: includes/I18n.php:130 views/pages/html-settings.php:32 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" #: includes/I18n.php:131 views/pages/html-settings.php:73 msgid "FileBird Settings" msgstr "FileBird-instellingen" #: includes/I18n.php:132 msgid "Select a default startup folder:" msgstr "Selecteer een standaard opstartmap:" #: includes/I18n.php:133 msgid "Auto sort files by:" msgstr "Bestanden automatisch sorteren op:" #: includes/I18n.php:134 msgid "Default" msgstr "Standaard" #: includes/I18n.php:135 msgid "Settings saved" msgstr "Instellingen zijn opgeslagen" #: includes/I18n.php:136 msgid "Failed to save settings. Please try again!" msgstr "Kan instellingen niet opslaan. Probeer het opnieuw!" #: includes/I18n.php:137 msgid "Unlock new features" msgstr "Nieuwe functies ontgrendelen" #: includes/I18n.php:138 msgid "" "To use FileBird folders with your current page builder/plugin, please " "upgrade to PRO version." msgstr "" "Als u FileBird-mappen wilt gebruiken met uw huidige paginabouwer/plug-in, " "moet u upgraden naar de PRO-versie." #: includes/I18n.php:139 msgid "Do more with FileBird PRO" msgstr "Doe meer met FileBird PRO" #: includes/I18n.php:140 msgid "" "You're using a third party plugin, which is supported in FileBird PRO. " "Please upgrade to browse files faster and get more done." msgstr "" "U gebruikt een plug-in van derden, die wordt ondersteund in FileBird PRO. " "Upgrade om sneller door bestanden te bladeren en meer gedaan te krijgen." #: includes/I18n.php:141 msgid "Go Pro" msgstr "Stap over naar de Pro-versie" #: includes/I18n.php:142 msgid "View details." msgstr "Bekijk details." #: includes/I18n.php:143 msgid "Turn off for 7 days" msgstr "7 dagen uitschakelen" #: includes/I18n.php:144 msgid "Collapse" msgstr "Inklappen" #: includes/I18n.php:145 msgid "Expand" msgstr "Uitklappen" #: includes/I18n.php:146 msgid "Uploaded" msgstr "Geupload" #: includes/I18n.php:147 msgid "Less than a min" msgstr "Minder dan een minuut" #: includes/I18n.php:148 msgid "Total size" msgstr "Totale grootte" #: includes/I18n.php:149 msgid "Move" msgstr "Verplaatsen" #: includes/I18n.php:150 msgid "item" msgstr "item" #: includes/I18n.php:151 msgid "items" msgstr "items" #: includes/I18n.php:152 msgid "Import folders to FileBird" msgstr "Importeer mappen naar FileBird" #: includes/I18n.php:153 msgid "Go to import" msgstr "Ga naar Importeren" #: includes/I18n.php:155 msgid "" "You have some folders created by other media plugins. Would you like to " "import them?" msgstr "" "Sommige mappen zijn gemaakt door andere media plugins. Wenst u deze te " "importeren?" #: includes/I18n.php:156 msgid "Default Tree View" msgstr "Standaard boomstructuur" #: includes/I18n.php:157 msgid "Flat Tree View" msgstr "Platte boomstructuur" #: includes/I18n.php:158 msgid "Processing..." msgstr "Verwerken..." #: includes/I18n.php:159 msgid "Generating..." msgstr "Genereren..." #: includes/I18n.php:160 msgid "Generated!" msgstr "Genereerd!" #: includes/I18n.php:161 msgid "Imported!" msgstr "Geïmporteerd!" #: includes/I18n.php:163 msgid "Successfully exported!" msgstr "Succesvol geëxporteerd!" #: includes/I18n.php:164 msgid "Successfully imported!" msgstr "Succesvol geïmporteerd!" #: includes/I18n.php:165 msgid "Please activate FileBird license to use this feature." msgstr "Activeer uw licentie om deze mogelijkheid te kunnen gebruiken." #: includes/I18n.php:167 msgid "Common folders" msgstr "Algemene mappen" #: includes/I18n.php:168 msgid "This option imports the common folder tree and user-based folder trees." msgstr "Deze optie importeert de algemene en gebruikers mappenstructuur." #: includes/I18n.php:169 msgid "This option imports only the common folder tree." msgstr "Deze optie importeert de algemene mappenstructuur." #: includes/I18n.php:170 msgid "This option imports the folder tree created by" msgstr "Deze optie importeert de mappen structuur gemaakt door" #: includes/Lib/plugin-update-checker/Puc/v4p11/Plugin/Ui.php:54 msgid "View details" msgstr "Bekijk details" #: includes/Lib/plugin-update-checker/Puc/v4p11/Plugin/Ui.php:77 #, php-format msgid "More information about %s" msgstr "Meer informatie over %s" #: includes/Lib/plugin-update-checker/Puc/v4p11/Plugin/Ui.php:128 msgid "Check for updates" msgstr "Controleer op updates" #: includes/Lib/plugin-update-checker/Puc/v4p11/Plugin/Ui.php:214 #, php-format msgctxt "the plugin title" msgid "The %s plugin is up to date." msgstr "De %s plugin is bijgewerkt." #: includes/Lib/plugin-update-checker/Puc/v4p11/Plugin/Ui.php:216 #, php-format msgctxt "the plugin title" msgid "A new version of the %s plugin is available." msgstr "Er is een nieuwe versie van de %s plugin beschikbaar." #: includes/Lib/plugin-update-checker/Puc/v4p11/Plugin/Ui.php:218 #, php-format msgctxt "the plugin title" msgid "Could not determine if updates are available for %s." msgstr "Kon niet bepalen of updates beschikbaar zijn voor %s." #: includes/Lib/plugin-update-checker/Puc/v4p11/Plugin/Ui.php:224 #, php-format msgid "Unknown update checker status \"%s\"" msgstr "Onbekende update checker status \"%s\"" #: includes/Lib/plugin-update-checker/Puc/v4p11/Vcs/PluginUpdateChecker.php:98 msgid "There is no changelog available." msgstr "Er is geen changelog beschikbaar." #: includes/Support/ACF/acf-field-filebird-v4.php:20 #: includes/Support/ACF/acf-field-filebird-v5.php:19 msgid "FileBird Folder" msgstr "FileBird Map" #: includes/Support/DocumentGallery.php:26 msgid "This folder ID does not exist, please check again." msgstr "Deze map-ID bestaat niet, controleer het nogmaals." #: includes/Support/WPML.php:69 msgid "Done!" msgstr "Klaar!" #: views/notices/html-notice-first-folder.php:11 msgid "Create your first folder for media library now." msgstr "Maak nu uw eerste map voor mediabibliotheek." #: views/notices/html-notice-first-folder.php:13 msgid "Get Started" msgstr "Aan de slag" #: views/notices/html-notice-update-database.php:24 msgid "" "You are using the new FileBird 4. Please update database to view your " "folders correctly." msgstr "" "U gebruikt de nieuwe FileBird 4. Werk de database bij om uw mappen correct " "te bekijken." #: views/notices/html-notice-update-database.php:30 #: views/pages/settings/tab-tools.php:20 msgid "Update now" msgstr "Nu updaten" #: views/pages/html-settings.php:27 msgid "Activation" msgstr "Activatie" #: views/pages/html-settings.php:40 msgid "Tools" msgstr "Gereedschappen" #: views/pages/html-settings.php:48 msgid "Import/Export" msgstr "Import/Export" #: views/pages/html-settings.php:58 views/pages/settings/tab-posttype.php:1 msgid "Post Type" msgstr "Posttype" #: views/pages/settings/tab-activated.php:13 msgid "Congratulations! 🎉" msgstr "Gefeliciteerd! 🎉" #: views/pages/settings/tab-activated.php:18 msgid "Your FileBird Pro was activated!" msgstr "Uw FileBird Pro is geactiveerd!" #: views/pages/settings/tab-activated.php:24 msgid "Your license is: " msgstr "Uw licentie is: " #: views/pages/settings/tab-activated.php:28 msgid "Deactivate license." msgstr "Deactiveer licentie." #: views/pages/settings/tab-activated.php:34 msgid "Note:" msgstr "Opmerking:" #: views/pages/settings/tab-activated.php:36 msgid "" "If you're on a development site and you want to activate this license later " "on the production domain, please deactivate it from here first. " msgstr "" "In uw op een ontwerp website werkt en u wenst deze licentie later ook te " "gebruiken op de productie website dan zult u deze licentie eerst moeten " "deactiveren." #: views/pages/settings/tab-activated.php:39 #: views/pages/settings/tab-import.php:95 msgid "Learn more" msgstr "Meer weten" #: views/pages/settings/tab-activated.php:46 msgid "Starting a new site?" msgstr "Begin een nieuwe website?" #: views/pages/settings/tab-activated.php:48 msgid "Buy another license." msgstr "Koop nog een licentie." #: views/pages/settings/tab-active.php:13 msgid "" "To activate FileBird, please sign in to Envato and accept a few permissions." msgstr "" "Om FileBird te activeren, logt u in bij Envato en accepteert u een paar " "machtigingen." #: views/pages/settings/tab-active.php:16 msgid "By activating FileBird, you will have:" msgstr "Door FileBird te activeren, heb je:" #: views/pages/settings/tab-active.php:21 msgid "Auto-update to the latest version" msgstr "Automatisch bijwerken naar de nieuwste versie" #: views/pages/settings/tab-active.php:24 msgid "Premium Technical Support" msgstr "Premium technische ondersteuning" #: views/pages/settings/tab-active.php:27 msgid "Live Chat 1-1 on Facebook for any questions" msgstr "Live Chat 1-1 op Facebook voor eventuele vragen" #: views/pages/settings/tab-active.php:30 msgid "Folder Themes (Windows 11 and Dropbox)" msgstr "Map Thema's (Windows 11 en Dropbox)" #: views/pages/settings/tab-active.php:43 msgid "Login with Envato" msgstr "Login met Envato" #: views/pages/settings/tab-import.php:3 msgid "Import" msgstr "Importeren" #: views/pages/settings/tab-import.php:5 msgid "" "Import categories/folders from other plugins. We import virtual folders, " "your website will be safe, don't worry ;)" msgstr "" "Categorieën/mappen importeren uit andere plug-ins. We importeren virtuele " "mappen, uw website is veilig, maak je geen zorgen ;)" #: views/pages/settings/tab-import.php:14 msgid " by " msgstr "door" #: views/pages/settings/tab-import.php:31 #: views/pages/settings/tab-import.php:88 msgid "Import Now" msgstr "Importeer Nu" #: views/pages/settings/tab-import.php:36 #, php-format msgid "We found you have %1$s categories you created from %2$s plugin." msgstr "" "We hebben ontdekt dat je <strong>( %1$s )</strong> categorieën hebt die je " "hebt gemaakt met de %2$s plugin." #: views/pages/settings/tab-import.php:38 #, php-format msgid " Would you like to import to %1$sFileBird%2$s?" msgstr "Wilt u importeren naar %1$sFileBird%2$s?" #: views/pages/settings/tab-import.php:51 msgid "Export" msgstr "Exporteer" #: views/pages/settings/tab-import.php:57 msgid "Export CSV" msgstr "Exporteer CSV" #: views/pages/settings/tab-import.php:64 msgid "Export Now" msgstr "Exporteer Nu" #: views/pages/settings/tab-import.php:66 msgid "Download File" msgstr "Download Bestand" #: views/pages/settings/tab-import.php:69 msgid "The current folder structure will be exported." msgstr "De huidige mappenstructuur wordt geëxporteerd." #: views/pages/settings/tab-import.php:76 msgid "Import CSV" msgstr "Importeer CSV" #: views/pages/settings/tab-import.php:93 msgid "Choose FileBird CSV file to import." msgstr "Kies FileBird CSV om te importeren." #: views/pages/settings/tab-import.php:94 msgid "" "(Please check to make sure that there is no duplicated name. The current " "folder structure is preserved.)" msgstr "" "(Aub controleer eerst zodat u zeker weer dat er geen dubbele naam voorkomt. " "De huidige mappenstructuur blijft behouden.)" #: views/pages/settings/tab-posttype.php:5 msgid "Which Post Types do you want to use with FileBird ?" msgstr "Bij welke Posttypes wilt u gebruik maken van FileBird?" #: views/pages/settings/tab-posttype.php:26 #: views/pages/settings/tab-settings.php:102 msgid "Save Changes" msgstr "Bewaar wijzigingen" #: views/pages/settings/tab-settings.php:15 msgid "Each user has his own folders?" msgstr "Elke gebruiker heeft zijn eigen mappen?" #: views/pages/settings/tab-settings.php:31 msgid "Show Breadcrumb" msgstr "Geef kruimelpad weer" #: views/pages/settings/tab-settings.php:45 msgid "Folder Counter" msgstr "Aantal Mappen" #: views/pages/settings/tab-settings.php:51 msgid "Count files in each folder" msgstr "Tel de bestanden in elke map" #: views/pages/settings/tab-settings.php:55 msgid "Count files in both parent folder and subfolders" msgstr "Tel de bestanden in alle bovenliggende en submappen" #: views/pages/settings/tab-settings.php:62 msgid "FileBird Theme" msgstr "FileBird Thema" #: views/pages/settings/tab-settings.php:73 msgid "FileBird Default" msgstr "FileBird Standaard" #: views/pages/settings/tab-settings.php:83 msgid "Windows 11" msgstr "Windows 11" #: views/pages/settings/tab-settings.php:93 msgid "Dropbox" msgstr "Dropbox" #: views/pages/settings/tab-tools.php:16 msgid "Import from old version" msgstr "Importeren uit oude versie" #: views/pages/settings/tab-tools.php:22 msgid "" "By running this action, all folders created in version 3.9 & earlier " "installs will be imported." msgstr "" "Door deze actie uit te voeren, worden alle mappen die zijn gemaakt in versie " "3.9 & eerdere installaties geïmporteerd." #: views/pages/settings/tab-tools.php:30 msgid "REST API key" msgstr "REST API sleutel" #: views/pages/settings/tab-tools.php:38 views/pages/settings/tab-tools.php:55 msgid "Generate" msgstr "Genereer" #: views/pages/settings/tab-tools.php:41 #, php-format msgid "Please see FileBird API for developers %1$shere%2$s." msgstr "Aub bekijk de FileBird Api voor ontwikkelaars %1$shier%2$s." #: views/pages/settings/tab-tools.php:48 msgid "Attachment Size" msgstr "Bijlage grootte" #: views/pages/settings/tab-tools.php:60 msgid "Generate attachment size used in \"Sort by size\" function." msgstr "" "Genereer bijlage grootte zoals die word gebruikt in de \"Sorteer naar " "grootte\" functie." #: views/pages/settings/tab-tools.php:68 msgid "Sync WPML" msgstr "Synchroniseer WPML" #: views/pages/settings/tab-tools.php:74 msgid "Sync" msgstr "Synchroniseer" #: views/pages/settings/tab-tools.php:79 msgid "Assign WPML existing translated media to FileBird folders." msgstr "Wijs bestaande vertaalde WPML media toe aan Filebird mappen." #: views/pages/settings/tab-tools.php:87 msgid "Danger Zone" msgstr "Gevaren Zone" #: views/pages/settings/tab-tools.php:93 msgid "Clear all data" msgstr "Alle gegevens wissen" #: views/pages/settings/tab-tools.php:97 msgid "Clear" msgstr "Wissen" #: views/pages/settings/tab-tools.php:100 msgid "" "This action will delete all FileBird data, FileBird settings and bring you " "back to WordPress default media library." msgstr "" "Met deze actie worden alle FileBird-gegevens, Bestandsbeheer-instellingen " "verwijderd en wordt u teruggebracht naar wordpress-standaardmediabibliotheek." #: views/particle/activation_fail.php:8 msgid "" "It seems you don't have any valid FileBird license. Please <a href=\"https://" "ninjateam.org/support\" target=\"_blank\"><strong>contact support</strong></" "a> to get help or <a href=\"https://1.envato.market/Get-FileBird\" " "target=\"_blank\"><strong>purchase a FileBird license</strong></a>" msgstr "" "Het lijkt erop dat je geen geldige FileBird-licentie hebt. Neem <a " "href=\"https://ninjateam.org/support\" target=\"_blank\">contact op met " "ondersteuning</a> voor hulp of <a href=\"https://1.envato.market/Get-" "FileBird\" target=\"_blank\">koop een FileBird-licentie</a>" #: views/particle/activation_fail.php:10 #, php-format msgid "" "This license was used with <i>%s</i>, please <a href=\"https://1.envato." "market/Get-FileBird\" target=\"_blank\"><strong>purchase another license</" "strong></a>, or <a href=\"https://ninjateam.org/support\" " "target=\"_blank\"><strong>contact support</strong></a>" msgstr "" "Deze licentie is gebruikt <i>%s</i>, koop aub <a href=\"https://1.envato." "market/Get-FileBird\" target=\"_blank\"><strong>een nieuwe licentie</" "strong></a>, of neem contact op <a href=\"https://ninjateam.org/support\" " "target=\"_blank\"><strong>Ninja Team Support</strong></a>" #: views/particle/activation_fail.php:14 msgid "Oops! Activation failed." msgstr "Oeps! Activering is mislukt." #: views/particle/folder_dropdown.php:2 msgid "Choose folder: " msgstr "Map kiezen: " #. Plugin Name of the plugin/theme msgid "FileBird Pro" msgstr "FileBird Pro" #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "https://ninjateam.org/wordpress-media-library-folders/" msgstr "https://ninjateam.org/wordpress-media-library-folders/" #. Description of the plugin/theme msgid "" "Organize thousands of WordPress media files into folders/ categories at ease." msgstr "" "Organiseer duizenden WordPress-mediabestanden op uw gemak in mappen/ " "categorieën." #. Author of the plugin/theme msgid "Ninja Team" msgstr "Ninja Team" #. Author URI of the plugin/theme msgid "https://ninjateam.org" msgstr "https://ninjateam.org" #~ msgid "Import categories to FileBird" #~ msgstr "Categorieën importeren in FileBird" #~ msgid "Already Updated" #~ msgstr "Al bijgewerkt" #~ msgid "Already did" #~ msgstr "Al gedaan" #~ msgid "Could not use this purchase code for your domain." #~ msgstr "Kan deze inkoopcode niet gebruiken voor uw domein." #~ msgid "Could not verify your domain." #~ msgstr "Kan uw domein niet verifiëren." #~ msgid "Update Database" #~ msgstr "Update database" #~ msgid "API" #~ msgstr "API" #~ msgid "Uninstall" #~ msgstr "Deinstallatie" #~ msgid "" #~ "Starting a new site? <a href=\"https://1.envato.market/Get-FileBird\" " #~ "class=\"njt-fb-purchase-more\">Buy another license</a>." #~ msgstr "" #~ "Een nieuwe site starten? <a href=\"https://1.envato.market/Get-FileBird\" " #~ "class=\"njt-fb-purchase-more\">Koop een andere licentie</a>." #~ msgid "This helps verify your license." #~ msgstr "Dit helpt bij het verifiëren van uw licentie." #~ msgid "An API to run Get folders & Set attachments" #~ msgstr "Een API voor het uitvoeren Van mappen & Set-bijlagen" #~ msgid "" #~ "Please see FileBird API for developers <a target=\"_blank\" " #~ "href=\"https://ninjateam.gitbook.io/filebird/api\">here</a>." #~ msgstr "" #~ "Zie FileBird API voor ontwikkelaars <a target=\"_blank\" href=\"https://" #~ "ninjateam.gitbook.io/filebird/api\">hier</a>." #~ msgid "API key" #~ msgstr "API key" #~ msgid "Enhanced Media Library plugin by wpUXsolutions" #~ msgstr "Verbeterde mediabibliotheekplug-in door wpUXsolutions" #, php-format #~ msgid "" #~ "We found you have <strong>(%1$s)</strong> categories you created from " #~ "<strong>Enhanced Media Library</strong> plugin." #~ msgstr "" #~ "We hebben ontdekt dat je <strong>(%1$s)</strong> categorieën hebt die je " #~ "hebt gemaakt met de <strong>Enhanced Media Library</strong> plugin." #~ msgid "WordPress Media Library Folders by Max Foundry" #~ msgstr "WordPress Media Library Maps door Max Foundry" #, php-format #~ msgid "" #~ "We found you have <strong>(%1$s)</strong> categories you created from " #~ "<strong>WordPress Media Library Folders</strong> plugin." #~ msgstr "" #~ "We hebben ontdekt dat je <strong>(%1$s)</strong> categorieën hebt die je " #~ "hebt gemaakt met de <strong>WordPress Media Library Folders</strong> " #~ "plugin." #~ msgid "WP Media folder by Joomunited" #~ msgstr "WP Media map door Joomunited" #, php-format #~ msgid "" #~ "We found you have <strong>(%1$s)</strong> categories you created from " #~ "<strong>WP Media folder</strong> plugin." #~ msgstr "" #~ "We hebben ontdekt dat je <strong>(%1$s)</strong> categorieën hebt die je " #~ "hebt gemaakt met de <strong>WP Media map</strong> plugin." #~ msgid "WP Real Media Library by devowl.io GmbH" #~ msgstr "WP Real Media Library door devowl.io GmbH" #, php-format #~ msgid "" #~ "We found you have <strong>(%1$s)</strong> categories you created from " #~ "<strong>WP Real Media Library</strong> plugin." #~ msgstr "" #~ "We hebben ontdekt dat je <strong>(%1$s)</strong> categorieën hebt gemaakt " #~ "met de <strong>WP Real Media Library.</strong> plugin." #~ msgid "HappyFiles by Codeer" #~ msgstr "HappyFiles door Codeer"