msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PDF Embedder Premium v2.5.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2016-06-03 07:51:08+0000\n" "Last-Translator: adminland <armando@landois.com>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: CSL v1.x\n" "X-Poedit-Language: Spanish\n" "X-Poedit-Country: SPAIN\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;\n" "X-Poedit-Basepath: ../\n" "X-Poedit-Bookmarks: \n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Textdomain-Support: yes" #: core/EDD_SL_Plugin_Updater.php:248 #, php-format #@ edd msgid "There is a new version of %1$s available. <a target=\"_blank\" class=\"thickbox\" href=\"%2$s\">View version %3$s details</a>." msgstr "" #: core/EDD_SL_Plugin_Updater.php:255 #, php-format #@ edd msgid "There is a new version of %1$s available. <a target=\"_blank\" class=\"thickbox\" href=\"%2$s\">View version %3$s details</a> or <a href=\"%4$s\">update now</a>." msgstr "" #: core/EDD_SL_Plugin_Updater.php:486 #@ edd msgid "You do not have permission to install plugin updates" msgstr "" #: core/EDD_SL_Plugin_Updater.php:486 #@ edd msgid "Error" msgstr "" #: core/commercial_pdf_embedder.php:69 #@ pdf-embedder msgid "License" msgstr "Licencia" #: core/commercial_pdf_embedder.php:80 #@ pdf-embedder msgid "Download Button" msgstr "Botón de Descarga" #: core/commercial_pdf_embedder.php:83 #@ pdf-embedder msgid "Check to provide PDF download button in toolbar" msgstr "Seleccionar para proveer botón de descarga de PDF en la barra de herramientas" #: core/commercial_pdf_embedder.php:89 #@ pdf-embedder msgid "Track Views/Downloads" msgstr "Seguimiento de Vistas/Descargas" #: core/commercial_pdf_embedder.php:92 #, php-format #@ pdf-embedder msgid "Count number of views and downloads (figures will be shown in <a href=\"%s\">Media Library</a>)" msgstr "Contar el número de vistas y descargas (cifras se muestran en la <a href=\"%s\">Biblioteca de Medios</a>)" #: core/commercial_pdf_embedder.php:98 #@ pdf-embedder msgid "External Links" msgstr "Enlaces Externos" #: core/commercial_pdf_embedder.php:101 #@ pdf-embedder msgid "Open links in a new browser tab/window" msgstr "Abrir enlaces en una nueva pestaña/ventana del navegador " #: core/commercial_pdf_embedder.php:107 #@ pdf-embedder msgid "Scroll to Top" msgstr "Vuelve al Comienzo" #: core/commercial_pdf_embedder.php:110 #@ pdf-embedder msgid "Scroll to top of page when user clicks next/prev" msgstr "Desplazarse al principio de la página cuando el usuario hace clic sig/ant" #: core/commercial_pdf_embedder.php:120 #@ pdf-embedder msgid "Default Mobile Settings" msgstr "Configuración por defecto de móviles" #: core/commercial_pdf_embedder.php:122 #@ pdf-embedder msgid "When the document is smaller than the width specified below, the document displays only as a 'thumbnail' with a large 'View in Full Screen' button for the user to click to open." msgstr "Cuando el documento es más pequeño que el ancho que se especifica a continuación, el documento se muestra sólo como una 'miniatura'; con un gran botón 'Ver en pantalla completa' para que el usuario haga clic en abrir." #: core/commercial_pdf_embedder.php:124 #@ pdf-embedder msgid "Mobile Width" msgstr "Ancho móvil" #: core/commercial_pdf_embedder.php:128 #@ pdf-embedder msgid "Enter an integer number of pixels, or 0 to disable automatic full-screen" msgstr "Introduzca un número entero de píxeles, o 0 para desactivar la pantalla completa automática" #: core/commercial_pdf_embedder.php:132 #@ pdf-embedder msgid "Disable Device Zoom" msgstr "Desactivar el zoom del dispositívo" #: core/commercial_pdf_embedder.php:135 #@ pdf-embedder msgid "Enable if you are experiencing quality issues on mobiles" msgstr "Activar si está experimentando problemas de calidad en los teléfonos móviles" #: core/commercial_pdf_embedder.php:140 #@ pdf-embedder msgid "Some mobile browsers will use their own zoom, causing the PDF Embedder to render at a lower resolution than it should, or lose the toolbar off screen." msgstr "Algunos navegadores móviles usarán su propio zoom, haciendo que el PDF Embedder se represente a una resolución más baja de lo que debería, o perder la barra de herramientas fuera de la pantalla." #: core/commercial_pdf_embedder.php:141 #@ pdf-embedder msgid "Enabling this option may help, but could potentially affect appearance in the rest of your site." msgstr "La activación de esta opción puede ayudar, pero podría afectar a la apariencia en el resto de su sitio." #: core/commercial_pdf_embedder.php:142 #, php-format #@ pdf-embedder msgid "See <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a> for details." msgstr "Ver la <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentación</a> para más detalles." #: core/commercial_pdf_embedder.php:153 #@ pdf-embedder msgid "You should have received a license key when you purchased this premium version of PDF Embedder." msgstr "Debería haber recibido una clave de licencia cuando compró esta versión premium de PDF Embedder." #: core/commercial_pdf_embedder.php:154 #, php-format #@ pdf-embedder msgid "Please enter it below to enable automatic updates, or <a href=\"%s\">email us</a> if you do not have one." msgstr "Por favor, introduzcalo abajo para activar las actualizaciones automáticas, o <a href=\"%s\">escríbanos</a> si usted no tiene uno." #: core/commercial_pdf_embedder.php:156 #@ pdf-embedder msgid "License Key" msgstr "Clave de licencia" #: core/commercial_pdf_embedder.php:169 #@ pdf-embedder msgid "Current License" msgstr "Licencia actual" #: core/commercial_pdf_embedder.php:172 #@ pdf-embedder msgid "Status" msgstr "Estado" #: core/commercial_pdf_embedder.php:176 #@ pdf-embedder msgid "Last Checked" msgstr "Última comprobación" #: core/commercial_pdf_embedder.php:184 #@ pdf-embedder msgid "License Expires" msgstr "Caducidad de la licencia" #: core/commercial_pdf_embedder.php:196 #, php-format #@ pdf-embedder msgid "To renew your license, please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">click here</a>." msgstr "Para renovar su licencia, por favor <a href=\"%s\" target=\"_blank\">haga clic aquí</a> ." #: core/commercial_pdf_embedder.php:199 #@ pdf-embedder msgid "You will receive a 50% discount if you renew before your license expires." msgstr "Usted recibirá un descuento del 50% si renueva antes de que caduque la licencia." #: core/commercial_pdf_embedder.php:325 #@ pdf-embedder msgid "Mobile width should be an integer number of pixels, or 0 to turn off" msgstr "Anchura del móvil debe ser un número entero de píxeles, o 0 para desactivar" #: core/commercial_pdf_embedder.php:326 #@ pdf-embedder msgid "License key is too short" msgstr "Clave de licencia es demasiado corta" #: core/commercial_pdf_embedder.php:328 #@ pdf-embedder msgid "License key failed to activate" msgstr "Clave de licencia no se pudo activar" #: core/commercial_pdf_embedder.php:329 #@ pdf-embedder msgid "License key does not exist in our system at all" msgstr "Clave de licencia no existe en nuestro sistema en absoluto" #: core/commercial_pdf_embedder.php:330 #@ pdf-embedder msgid "License key entered is for the wrong product" msgstr "Clave de licencia introducida es para el producto equivocado" #: core/commercial_pdf_embedder.php:331 #@ pdf-embedder msgid "License key has expired" msgstr "Clave de licencia ha caducado" #: core/commercial_pdf_embedder.php:332 #@ pdf-embedder msgid "License key is not permitted for this website" msgstr "No se permite la clave de licencia para este sitio web" #: core/commercial_pdf_embedder.php:333 #@ pdf-embedder msgid "License key is not active for this website" msgstr "Clave de licencia no se encuentra activa para este sitio web" #: core/commercial_pdf_embedder.php:334 #@ pdf-embedder msgid "License key has been disabled" msgstr "Clave de licencia se ha desactivado" #: core/commercial_pdf_embedder.php:335 #@ pdf-embedder msgid "License key was not provided" msgstr "No se proporcionó la clave de licencia" #: core/commercial_pdf_embedder.php:377 #@ default msgid "Downloads" msgstr "" #: core/commercial_pdf_embedder.php:381 #@ default msgid "Views" msgstr "" #: core/core_pdf_embedder.php:37 #@ pdf-embedder msgid "Loading..." msgstr "Cargando..." #: core/core_pdf_embedder.php:38 #@ pdf-embedder msgid "Page" msgstr "Página" #: core/core_pdf_embedder.php:39 #@ pdf-embedder msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #: core/core_pdf_embedder.php:40 #@ pdf-embedder msgid "Previous page" msgstr "Pagina anterior" #: core/core_pdf_embedder.php:41 #@ pdf-embedder msgid "Next page" msgstr "Página siguiente" #: core/core_pdf_embedder.php:42 #@ pdf-embedder msgid "Zoom In" msgstr "Acercarse" #: core/core_pdf_embedder.php:43 #@ pdf-embedder msgid "Zoom Out" msgstr "Alejarse" #: core/core_pdf_embedder.php:44 #: core/core_pdf_embedder.php:211 #@ pdf-embedder msgid "Secure" msgstr "Seguro" #: core/core_pdf_embedder.php:45 #@ pdf-embedder msgid "Download PDF" msgstr "Descargar PDF" #: core/core_pdf_embedder.php:46 #@ pdf-embedder msgid "Full Screen" msgstr "Pantalla completa" #: core/core_pdf_embedder.php:47 #@ pdf-embedder msgid "Error: URL to the PDF file must be on exactly the same domain as the current web page." msgstr "Error: la dirección URL para el archivo PDF debe estar exactamente en el mismo dominio que la página web actual." #: core/core_pdf_embedder.php:48 #@ pdf-embedder msgid "Click here for more info" msgstr "Haga clic aquí para más información" #: core/core_pdf_embedder.php:49 #@ pdf-embedder msgid "PDF page width or height are invalid" msgstr "Aanchura o altura de la página del PDF no son válidos" #: core/core_pdf_embedder.php:50 #@ pdf-embedder msgid "View in Full Screen" msgstr "Ver en pantalla completa" #: core/core_pdf_embedder.php:68 #@ pdf-embedder msgid "PDFs" msgstr "PDFs" #: core/core_pdf_embedder.php:68 #@ pdf-embedder msgid "Manage PDFs" msgstr "Manejo de archivos PDF" #: core/core_pdf_embedder.php:68 #, php-format #@ pdf-embedder msgid "PDF <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "PDFs <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "PDF <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "PDF <span class=\"count\">(%s)</span>" #: core/core_pdf_embedder.php:172 #: core/core_pdf_embedder.php:177 #@ pdf-embedder msgid "PDF Embedder settings" msgstr "Ajustes del PDF Embedder" #: core/core_pdf_embedder.php:172 #: core/core_pdf_embedder.php:177 #@ pdf-embedder msgid "PDF Embedder" msgstr "PDF Embedder" #: core/core_pdf_embedder.php:197 #@ pdf-embedder msgid "PDF Embedder setup" msgstr "Configuración de PDF Embedder" #: core/core_pdf_embedder.php:199 #@ pdf-embedder msgid "To use the plugin, just embed PDFs in the same way as you would normally embed images in your posts/pages - but try with a PDF file instead." msgstr "Para utilizar el plugin, simplemente incrustae archivos PDF de la misma manera como lo haría normalmente al incrustar imágenes en sus mensajes/páginas - pero trate con un archivo PDF en su lugar." #: core/core_pdf_embedder.php:200 #@ pdf-embedder msgid "" "From the post editor, click Add Media, and then drag-and-drop your PDF file into the media library.\n" " When you insert the PDF into your post, it will automatically embed using the plugin's viewer." msgstr "Desde el editor de entradas, haga clic en Agregar Media, y luego arrastrar y soltar el archivo PDF en la biblioteca de medios. Al insertar el PDF en su entrada, se incrustará automáticamente usando el visor del plugin." #: core/core_pdf_embedder.php:209 #@ pdf-embedder msgid "Main Settings" msgstr "Ajustes principales" #: core/core_pdf_embedder.php:210 #@ pdf-embedder msgid "Mobile" msgstr "Móvil" #: core/core_pdf_embedder.php:238 #@ pdf-embedder msgid "Save Changes" msgstr "Guardar cambios" #: core/core_pdf_embedder.php:266 #@ pdf-embedder msgid "Default Viewer Settings" msgstr "Parámetros predeterminados del visor" #: core/core_pdf_embedder.php:268 #@ pdf-embedder msgid "Width" msgstr "Ancho" #: core/core_pdf_embedder.php:272 #@ pdf-embedder msgid "Height" msgstr "Altura" #: core/core_pdf_embedder.php:276 #@ pdf-embedder msgid "Enter <b>max</b> or an integer number of pixels" msgstr "Introduzca el número <b>máximo</b> o un número entero de píxeles" #: core/core_pdf_embedder.php:280 #@ pdf-embedder msgid "Toolbar Location" msgstr "Ubicación de la barra de herramientas" #: core/core_pdf_embedder.php:282 #@ pdf-embedder msgid "Top" msgstr "Parte superior" #: core/core_pdf_embedder.php:283 #@ pdf-embedder msgid "Bottom" msgstr "Parte inferior" #: core/core_pdf_embedder.php:284 #@ pdf-embedder msgid "Both" msgstr "Ambas" #: core/core_pdf_embedder.php:289 #@ pdf-embedder msgid "Toolbar Hover" msgstr "Barra de herramientas hover" #: core/core_pdf_embedder.php:292 #@ pdf-embedder msgid "Toolbar appears only on hover over document" msgstr "Barra de herramientas sólo aparece por encima el documento" #: core/core_pdf_embedder.php:297 #@ pdf-embedder msgid "Toolbar always visible" msgstr "Barra de herramientas siempre visible" #: core/core_pdf_embedder.php:309 #, php-format #@ pdf-embedder msgid "You can override these defaults for specific embeds by modifying the shortcodes - see <a href=\"%s\" target=\"_blank\">instructions</a>." msgstr "Puede omitir estos valores predeterminados para las inserciones específicas mediante la modificación de los códigos cortos - ver <a href=\"%s\" target=\"_blank\">instrucciones</a> ." #: core/core_pdf_embedder.php:329 #@ pdf-embedder msgid "Protect your PDFs using PDF Embedder Secure" msgstr "Proteja sus archivos PDF utilizando PDF Embedder Secure " #: core/core_pdf_embedder.php:330 #@ pdf-embedder msgid "" "Our <b>PDF Embedder Premium Secure</b> plugin provides the same simple but elegant viewer for your website visitors, with the added protection that\n" " it is difficult for users to download or print the original PDF document." msgstr "Nuestro plugin <b>PDF Embedder Premium Secure</b> ofrece el mismo visor simple pero elegante para sus visitantes del sitio web, con la protección añadida de que es difícil para los usuarios para descargar o imprimir el documento PDF original." #: core/core_pdf_embedder.php:333 #@ pdf-embedder msgid "This means that your PDF is unlikely to be shared outside your site where you have no control over who views, prints, or shares it." msgstr "Esto significa que es poco probable que el PDF sea compartido fuera de su sitio donde no tiene control sobre quién lo ve, imprime o comparte." #: core/core_pdf_embedder.php:335 #, php-format #@ pdf-embedder msgid "See our website <a href=\"%s\">wp-pdf.com</a> for more details and purchase options." msgstr "Consulte nuestra página web <a href=\"%s\">wp-pdf.com</a> para más detalles y opciones de compra." #: core/core_pdf_embedder.php:381 #@ pdf-embedder msgid "Width must be \"max\" or an integer (number of pixels)" msgstr "Ancho debe ser \"max\" o un número entero (número de píxeles)" #: core/core_pdf_embedder.php:382 #@ pdf-embedder msgid "Height must be \"max\" or an integer (number of pixels)" msgstr "La altura debe ser \"max\" o un número entero (número de píxeles)" #: core/core_pdf_embedder.php:388 #@ pdf-embedder msgid "Unspecified error" msgstr "Error no especificado" #: core/core_pdf_embedder.php:429 #@ pdf-embedder msgid "Settings saved" msgstr "Ajustes guardados" #: core/core_pdf_embedder.php:525 #@ pdf-embedder msgid "Settings" msgstr "ajustes"